Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Hadn't Met You
Wenn ich dich nicht getroffen hätte
If
I
hadn't
met
you
Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte
Would
I
be
all
alone?
Wäre
ich
dann
ganz
allein?
Hiding
in
my
bedroom
Würde
mich
in
meinem
Schlafzimmer
verstecken
Living
life
through
a
phone
Und
mein
Leben
durch
ein
Telefon
leben
I'm
scared
of
everything
and
everyone
Ich
habe
Angst
vor
allem
und
jedem
Everything
I
haven't
done
yet
Vor
allem,
was
ich
noch
nicht
getan
habe
My
head
is
in
its
own
Mein
Kopf
ist
ganz
für
sich
I
was
a
dreamer,
but
I
hit
my
ceiling
Ich
war
eine
Träumerin,
aber
ich
stieß
an
meine
Grenzen
I
lie
awake
stone
cold
most
evenings
Ich
liege
die
meisten
Abende
wach
und
mir
ist
eiskalt
Hit
the
bleachers
instead
of
playing
Ich
sitze
auf
der
Tribüne,
anstatt
zu
spielen
'Cause
I
gave
up
when
it
got
frustrating
Weil
ich
aufgab,
als
es
frustrierend
wurde
Then
you
find
someone
in
your
bed
Dann
findest
du
jemanden
in
deinem
Bett
Who
doesn't
hate
the
things
that
go
on
in
your
head
Der
die
Dinge,
die
in
deinem
Kopf
vorgehen,
nicht
hasst
And
out
of
everybody
else
that
I
met,
it's
you
Und
von
allen
anderen,
die
ich
getroffen
habe,
bist
du
es
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
Du,
wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
glaube
nicht
Think
I'd
even
leave
my
home
Dass
ich
überhaupt
mein
Haus
verlassen
würde
Wouldn't
have
no
place
to
go,
go
Hätte
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
könnte,
gehen
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
Du,
wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
glaube
nicht
Think
I'd
be
the
same,
I
won't
Dass
ich
dieselbe
wäre,
ich
werde
dich
Ever
let
you,
let
you
go,
go
Niemals
gehen
lassen,
gehen
lassen
If
I
hadn't
met
you
Wenn
ich
dich
nicht
getroffen
hätte
Would
I
lie
through
my
teeth?
Würde
ich
dann
lügen?
Hiding
all
the
rest,
you
Den
ganzen
Rest
verbergen,
du
Got
the
best
part
of
me
Hast
den
besten
Teil
von
mir
I'm
scared
of
letting
anybody
get
Ich
habe
Angst,
jemanden
so
nah
heranzulassen
Close
enough
to
have
regrets,
I
get
Dass
ich
es
bereuen
könnte,
ich
verstehe
If
you
wanna
go
Wenn
du
gehen
willst
I
was
a
dreamer
but
I
hit
my
ceiling
Ich
war
eine
Träumerin,
aber
ich
stieß
an
meine
Grenzen
I
lie
awake
stone-cold
most
evenings
Ich
liege
die
meisten
Abende
wach
und
mir
ist
eiskalt
Hit
the
bleachers
instead
of
playing
Ich
sitze
auf
der
Tribüne,
anstatt
zu
spielen
'Cause
I
gave
up
when
it
got
frustrating
Weil
ich
aufgab,
als
es
frustrierend
wurde
Then
you
find
someone
in
your
bed
Dann
findest
du
jemanden
in
deinem
Bett
Who
doesn't
hate
the
things
that
go
on
in
your
head
Der
die
Dinge,
die
in
deinem
Kopf
vorgehen,
nicht
hasst
And
out
of
everybody
else
that
I
met,
it's
you
Und
von
allen
anderen,
die
ich
getroffen
habe,
bist
du
es
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
Du,
wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
glaube
nicht
Think
I'd
even
leave
my
home
Dass
ich
überhaupt
mein
Haus
verlassen
würde
Wouldn't
have
no
place
to
go,
go
Hätte
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
könnte,
gehen
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
Du,
wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
glaube
nicht
Think
I'd
be
the
same,
I
won't
Dass
ich
dieselbe
wäre,
ich
werde
dich
Ever
let
you,
let
you
go,
go
Niemals
gehen
lassen,
gehen
lassen
I
bet
he's
so
tired
of
me
Ich
wette,
er
ist
so
müde
von
mir
All
the
demons
in
my
head
are
binding
me
All
die
Dämonen
in
meinem
Kopf
fesseln
mich
There's
no
wall
between
myself
and
who
I'm
tryna
be
Es
gibt
keine
Mauer
zwischen
mir
und
dem,
was
ich
versuche
zu
sein
Now
I
don't
know
how
to
function
in
society
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wie
ich
in
der
Gesellschaft
funktionieren
soll
One,
two,
three
medications
Eins,
zwei,
drei
Medikamente
So
I
can
have
a
- normal
conversation
Damit
ich
ein
- normales
Gespräch
führen
kann
I
sleep
better
when
I've
been
sedated
Ich
schlafe
besser,
wenn
ich
ruhiggestellt
bin
I'm
scared
of
everybody
else,
and
I
hate
it
(else
and
I
hate
it,
else
and
I
hate
it)
Ich
habe
Angst
vor
allen
anderen,
und
ich
hasse
es
(anderen
und
ich
hasse
es,
anderen
und
ich
hasse
es)
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
(I
don't)
Du,
wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
glaube
nicht
(ich
glaube
nicht)
Think
I'd
even
leave
my
home
(my
home)
Dass
ich
überhaupt
mein
Haus
verlassen
würde
(mein
Haus)
Wouldn't
have
no
place
to
go,
go
Hätte
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
könnte,
gehen
You,
if
I
didn't
have
you,
I
don't
(I
don't)
Du,
wenn
ich
dich
nicht
hätte,
ich
glaube
nicht
(ich
glaube
nicht)
Think
I'd
be
the
same,
I
won't
(I
won't)
Dass
ich
dieselbe
wäre,
ich
werde
dich
(ich
werde
dich)
Ever
let
you,
let
you
go,
go
Niemals
gehen
lassen,
gehen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chelsea Emily Cutler
Attention! Feel free to leave feedback.