Lyrics and translation Chelsea Cutler - You Don't Think About Me At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Think About Me At All
On
the
water,
Santa
Barbara
На
воде,
Санта-Барбара
Had
your
lips
between
my
teeth
and
your
hands
under
my
sleeves
Твои
губы
были
между
моими
зубами
и
твоими
руками
под
моими
рукавами.
Now
I
don't
even
know
how
you're
paying
your
rent
each
month
Теперь
я
даже
не
знаю,
как
ты
платишь
за
аренду
каждый
месяц.
Early
flight
out,
you
were
lights
out
Ранний
вылет,
у
тебя
отключился
свет.
We
would
drink
away
the
nerves,
hoped
the
other
leaned
in
first
Мы
бы
пропили
нервы,
надеялись,
что
другой
наклонится
первым
I
was
kissing
your
neck,
now
we
don't
even
talk
at
all
Я
целовал
тебя
в
шею,
теперь
мы
даже
не
разговариваем
Do
you
kiss
her
with
your
eyes
closed?
Ты
целуешь
ее
с
закрытыми
глазами?
Do
you
whisper
when
you
get
upset?
Вы
шепчете,
когда
расстраиваетесь?
Do
you
still
get
a
little
nervous
Ты
все
еще
немного
нервничаешь?
When
she
watches
you
get
undressed?
Когда
она
смотрит,
как
ты
раздеваешься?
Do
you
ever
stop
to
wonder
Вы
когда-нибудь
останавливались,
чтобы
задаться
вопросом
Would
I
answer
if
you
dared
to
call?
Я
бы
ответил,
если
бы
ты
осмелился
позвонить?
I
hate
that
I'm
still
thinking
about
you
Ненавижу,
что
все
еще
думаю
о
тебе
When
you
don't
even
think
about
me
at
all
Когда
ты
вообще
обо
мне
не
думаешь
Isn't
it
something,
how
life
moves?
Разве
это
не
что-то,
как
движется
жизнь?
Such
a
constant
in
my
day,
was
hoping
maybe
you
would
stay
Такая
константа
в
мое
время,
я
надеялся,
что,
может
быть,
ты
останешься
You
were
all
that
I
had,
now
I
wonder
if
I'm
anything
Ты
был
всем,
что
у
меня
было,
теперь
мне
интересно,
есть
ли
я
что-нибудь
Still
anything,
still
anything
Еще
что-нибудь,
еще
что-нибудь
Do
you
kiss
her
with
your
eyes
closed?
Ты
целуешь
ее
с
закрытыми
глазами?
Do
you
whisper
when
you
get
upset?
Вы
шепчете,
когда
расстраиваетесь?
Do
you
still
get
a
little
nervous
Ты
все
еще
немного
нервничаешь?
When
she
watches
you
get
undressed?
Когда
она
смотрит,
как
ты
раздеваешься?
Do
you
ever
stop
to
wonder
Вы
когда-нибудь
останавливались,
чтобы
задаться
вопросом
Would
I
answer
if
you
dared
to
call?
Я
бы
ответил,
если
бы
ты
осмелился
позвонить?
I
hate
that
I'm
still
thinking
about
you
Ненавижу,
что
все
еще
думаю
о
тебе
When
you
don't
even
think
about
me
at
all
Когда
ты
вообще
обо
мне
не
думаешь
If
I'm
still
anything
Если
я
еще
что-нибудь
If
I'm
still
anything
Если
я
еще
что-нибудь
If
I'm
still
anything
to
you
Если
я
все
еще
что-то
для
тебя
If
I'm
still
anything
Если
я
еще
что-нибудь
If
I'm
still
anything
Если
я
еще
что-нибудь
If
I'm
still
anything
to
you
Если
я
все
еще
что-то
для
тебя
Do
you
kiss
her
with
your
eyes
closed?
Ты
целуешь
ее
с
закрытыми
глазами?
Do
you
whisper
when
you
get
upset?
Вы
шепчете,
когда
расстраиваетесь?
Do
you
still
get
a
little
nervous
(nervous,
yeah)
Ты
все
еще
немного
нервничаешь
(нервничаешь,
да)
When
she
watches
you
get
undressed?
Когда
она
смотрит,
как
ты
раздеваешься?
Do
you
ever
stop
to
wonder
(stop
to
wonder)
Вы
когда-нибудь
переставали
задаваться
вопросом
(Перестаньте
задаваться
вопросом)
Would
I
answer
if
you
dared
to
call?
Я
бы
ответил,
если
бы
ты
осмелился
позвонить?
I
hate
that
I'm
still
thinking
about
you
Ненавижу,
что
все
еще
думаю
о
тебе
When
you
don't
even
think
about
me
at
all
(oh)
Когда
ты
вообще
обо
мне
не
думаешь
(О)
If
I'm
still
anything
(ooh)
Если
я
еще
что-нибудь
(Ох)
If
I'm
still
anything
(anything)
Если
я
еще
что-нибудь
(что-нибудь)
If
I'm
still
anything
to
you
(anything,
anything)
Если
я
для
тебя
еще
что-нибудь
(что
угодно,
что
угодно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Clark White, Chelsea Emily Cutler, Thomas John Michel
Attention! Feel free to leave feedback.