Lyrics and translation Chelsea Cutler - the lifeboat's empty!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the lifeboat's empty!
Шлюпка пуста!
I
poured
myself
into
you
and
you
let
me
Я
всю
себя
тебе
отдала,
а
ты
позволил
Then
say
you're
overwhelmed
and
you
resent
me
А
потом
сказал,
что
перегружен
и
злишься
на
меня
'Cause
you
don't
know
how
to
let
somebody
down
gently
Потому
что
не
знаешь,
как
мягко
отказать
кому-то
Never
got
what
I
needed
Никогда
не
получала
того,
что
мне
нужно
And
my
love
has
a
ceiling
И
у
моей
любви
есть
предел
Nothing
left
to
believe
in,
no
Больше
не
во
что
верить,
нет
You
want
something
that
I
can't
give
anymore
Ты
хочешь
то,
что
я
больше
не
могу
дать
I
can't
go
back
to
the
way
things
were
before
Я
не
могу
вернуться
к
тому,
как
было
раньше
I'm
the
one
who
breathes
the
smoke
from
your
disaster
Это
я
вдыхаю
дым
твоей
катастрофы
Then
you
say
it's
my
fault
my
heart's
beating
faster
А
потом
ты
говоришь,
что
это
моя
вина,
что
мое
сердце
бьется
чаще
And
you
ask
me
how
I'm
feeling
like
it
matters
И
спрашиваешь,
как
я
себя
чувствую,
будто
это
важно
Never
got
what
I
needed
Никогда
не
получала
того,
что
мне
нужно
And
my
love
has
a
ceiling
И
у
моей
любви
есть
предел
Nothing
left
to
believe
in,
no
Больше
не
во
что
верить,
нет
You
want
something
that
I
can't
give
anymore
Ты
хочешь
то,
что
я
больше
не
могу
дать
I
can't
go
back
to
the
way
things
were
before
Я
не
могу
вернуться
к
тому,
как
было
раньше
And
I
can't
breathe
down
here,
when
did
we
get
so
heavy?
И
я
не
могу
дышать
здесь,
внизу,
когда
мы
стали
такими
тяжелыми?
Tell
me
why
we're
drowning
still
when
the
lifeboat's
empty
Скажи
мне,
почему
мы
все
еще
тонем,
когда
шлюпка
пуста
You
want
something
that
I
can't
give
anymore
Ты
хочешь
то,
что
я
больше
не
могу
дать
I
can't
go
back
to
the
way
things
were
before
Я
не
могу
вернуться
к
тому,
как
было
раньше
And
I
can't
breathe
down
here,
when
did
we
get
so
heavy?
И
я
не
могу
дышать
здесь,
внизу,
когда
мы
стали
такими
тяжелыми?
Tell
me
why
we're
drowning
still
when
the
lifeboat's
empty
Скажи
мне,
почему
мы
все
еще
тонем,
когда
шлюпка
пуста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chelsea Emily Cutler, Mikael Marvin Temrowski, Thomas Michel, Alexander Patrick O'neill
Attention! Feel free to leave feedback.