Chelsea Dinorath - Gerir - translation of the lyrics into German

Gerir - Chelsea Dinorathtranslation in German




Gerir
Managen
Teo no beat
Teo am Beat
Sabes que és o meu size
Du weißt, du bist genau meine Größe
Essa postura é bem o meu type
Diese Haltung ist genau mein Typ
Queres ficar comigo, all right
Du willst mit mir zusammen sein, okay
Mas algo me impede de arriscar, yeah
Aber etwas hält mich davon ab, es zu riskieren, yeah
mil mulheres que te querem
Es gibt tausend Frauen, die dich wollen
aqui, umas cinco que te querem
Allein hier gibt es fünf, die dich wollen
tens fama de avançar quando te querem
Du hast schon den Ruf, voranzugehen, wenn man dich will
Diz-me até que ponto te levar a sério
Sag mir, wie ernst ich dich nehmen soll
Me pedes pra confiar
Du bittest mich, dir zu vertrauen
Dizes estar numa outra fase
Sagst, du wärst in einer anderen Phase
Que isso vai resultar
Dass es funktionieren wird
Essa história eu ouvi antes
Diese Geschichte habe ich schon mal gehört
Show me things that money can't fill, oh, yeah
Zeig mir Dinge, die Geld nicht kaufen kann, oh, yeah
That doesn't make you stop being loyal
Das hält dich nicht davon ab, treu zu sein
Mostra-me que não devo jogar fora
Zeig mir, dass ich dich nicht wegwerfen sollte
E que tu vales a pena, oh, yeah
Und dass du es wert bist, oh, yeah
vi que queres me gerir mas, na, na, na
Ich sehe schon, du willst mich managen, aber, na, na, na
Não vais me iludir, na, na, na
Du wirst mich nicht täuschen, na, na, na
Ou mudas, ou não nada
Entweder du änderst dich, oder es gibt nichts
vi que queres me gerir mas, na, na, na
Ich sehe schon, du willst mich managen, aber, na, na, na
Não vais me iludir, na, na, na
Du wirst mich nicht täuschen, na, na, na
Ou mudas, ou não nada
Entweder du änderst dich, oder es gibt nichts
bem essa história
Sieh dir diese Geschichte genau an
Não és do tipo que namora
Du bist nicht der Typ, der eine Beziehung führt
Então o quê que se passa agora?
Also, was ist jetzt los?
Pra vires com papos que queres namorar
Dass du mit Sprüchen kommst, dass du eine Beziehung willst
Diz-me porquê agora?
Sag mir, warum erst jetzt?
Se não é de hoje que te deixo on fire
Es ist nicht erst seit heute, dass ich dich heiß mache
Não é de hoje que te deixo on fire
Es ist nicht erst seit heute, dass ich dich heiß mache
Não vais me enganar
Du wirst mich nicht täuschen
Me pedes pra confiar
Du bittest mich, dir zu vertrauen
Dizes estar numa outra fase
Sagst, du wärst in einer anderen Phase
Que isso vai resultar
Dass es funktionieren wird
Essa história eu ouvi antes
Diese Geschichte habe ich schon mal gehört
Show me things that money can't fill, oh, yeah
Zeig mir Dinge, die Geld nicht kaufen kann, oh, yeah
That doesn't make you stop being loyal
Das hält dich nicht davon ab, treu zu sein
Mostra-me que não devo jogar fora
Zeig mir, dass ich dich nicht wegwerfen sollte
E que tu vales a pena, oh, yeah
Und dass du es wert bist, oh, yeah
vi que queres me gerir mas, na, na, na
Ich sehe schon, du willst mich managen, aber, na, na, na
Não vais me iludir, na, na, na
Du wirst mich nicht täuschen, na, na, na
Ou mudas, ou não nada
Entweder du änderst dich, oder es gibt nichts
vi que queres me gerir mas, na, na, na
Ich sehe schon, du willst mich managen, aber, na, na, na
Não vais me iludir, na, na, na
Du wirst mich nicht täuschen, na, na, na
Ou mudas, ou não nada
Entweder du änderst dich, oder es gibt nichts





Writer(s): Chelsea Dinorath


Attention! Feel free to leave feedback.