Lyrics and translation Chelsea - All The Downs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
fire
for
a
heart
У
меня
сердце,
как
огонь,
I'm
not
scared
of
the
dark
Мне
не
страшна
темнота.
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видел(а),
чтобы
это
выглядело
так
просто.
I
got
a
river
for
a
soul
У
меня
душа,
как
река,
And
baby
you're
a
boat
А
ты,
любимый,
словно
лодка.
Baby
you're
my
only
reason
Любимый,
ты
моя
единственная
причина.
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
тебя
не
было,
ничего
бы
не
осталось,
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
Лишь
оболочка
мужчины,
который
никогда
не
смог
бы
стать
лучшей
версией
себя.
If
I
didn't
have
you,
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
никогда
не
увидел(а)
солнца.
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научил(а)
меня
быть
кем-то,
да.
All
my
life
Всю
мою
жизнь
You
stood
by
me
Ты
был(а)
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никто
меня
не
поддерживал.
All
these
lights
Все
эти
огни
They
can't
blind
me
Они
не
могут
меня
ослепить,
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
может
меня
сломить.
All
my
life
Всю
мою
жизнь
You
stood
by
me
Ты
был(а)
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никто
меня
не
поддерживал.
All
these
lights
Все
эти
огни
They
can't
blind
me
Они
не
могут
меня
ослепить,
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
может
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
может
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
может
меня
сломить.
I
got
a
fire
for
a
heart
У
меня
сердце,
как
огонь,
I'm
not
scared
of
the
dark
Мне
не
страшна
темнота.
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видел(а),
чтобы
это
выглядело
так
просто.
I
got
a
river
for
a
soul
У
меня
душа,
как
река,
And
baby
you're
a
boat
А
ты,
любимый,
словно
лодка.
Baby
you're
my
only
reason
Любимый,
ты
моя
единственная
причина.
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
(nothing
left)
Если
бы
тебя
не
было,
ничего
бы
не
осталось
(ничего
не
осталось),
The
shell
of
a
man
who
could
never
be
his
best
(be
his
best)
Лишь
оболочка
мужчины,
который
никогда
не
смог
бы
стать
лучшей
версией
себя
(стать
лучшей
версией
себя).
If
I
didn't
have
you,
I'd
never
see
the
sun
(see
the
sun)
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
никогда
не
увидел(а)
солнца
(не
увидел(а)
солнца).
You
taught
me
how
to
be
someone
Ты
научил(а)
меня
быть
кем-то.
All
my
life
Всю
мою
жизнь
You
stood
by
me
Ты
был(а)
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никто
меня
не
поддерживал.
All
these
lights
Все
эти
огни
They
can't
blind
me
Они
не
могут
меня
ослепить,
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
может
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
может
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
Никто
не
может
меня
All
my
life
Всю
мою
жизнь
You
stood
by
me
Ты
был(а)
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никто
меня
не
поддерживал.
All
these
lights
Все
эти
огни
They
can't
blind
me
Они
не
могут
меня
ослепить,
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
может
меня
сломить.
All
my
life
Всю
мою
жизнь
You
stood
by
me
Ты
был(а)
рядом
со
мной,
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никто
меня
не
поддерживал.
All
these
lights
Все
эти
огни
They
can't
blind
me
Они
не
могут
меня
ослепить,
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
может
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
может
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
может
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
может
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
может
меня
сломить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene October, Dave Martin
Attention! Feel free to leave feedback.