Lyrics and translation 陳秋霞 - Dark Side Of Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Side Of Your Mind
Темная сторона твоего разума
Loneliness
is
the
price
I
paid
Одиночество
— цена,
которую
я
заплатила,
For
having
loved
you
Stuck
by
you
За
то,
что
любила
тебя,
была
рядом
с
тобой.
Crying
my
eyes
our
everynight
I
prayed
Каждую
ночь
я
плакала,
молилась,
To
see
you
back
and
call
me
a
fool
Чтобы
ты
вернулся
и
назвал
меня
дурой.
Happiness
is
what
I
gave
awa
Счастье
— это
то,
что
я
отдала,
For
having
loved
you
stuck
by
you
За
то,
что
любила
тебя,
была
рядом
с
тобой.
Drying
my
eyes
I
would
wait
for
you
Вытирая
слезы,
я
ждала
тебя,
To
take
me
back
in
yourarms
again
Чтобы
ты
снова
обнял
меня.
I
dont
care
if
you
have
someone
Мне
все
равно,
есть
ли
у
тебя
кто-то
On
the
dark
side
of
your
mind
На
темной
стороне
твоего
разума.
I
only
need
you
to
love
me
like
before
Мне
нужно
лишь,
чтобы
ты
любил
меня,
как
прежде.
I
dont
care
if
you
have
someone
Мне
все
равно,
есть
ли
у
тебя
кто-то
On
the
dark
side
of
your
mind
На
темной
стороне
твоего
разума.
Just
let
me
be
the
one
youll
kiss
tonight
Просто
позволь
мне
быть
той,
кого
ты
поцелуешь
сегодня
ночью.
Happiness
is
what
I
gave
awa
Счастье
— это
то,
что
я
отдала,
For
having
loved
you
stuck
by
you
За
то,
что
любила
тебя,
была
рядом
с
тобой.
Drying
my
eyes
I
would
wait
for
you
Вытирая
слезы,
я
ждала
тебя,
To
take
me
back
in
yourarms
again
Чтобы
ты
снова
обнял
меня.
I
dont
care
if
you
have
someone
Мне
все
равно,
есть
ли
у
тебя
кто-то
On
the
dark
side
of
your
mind
На
темной
стороне
твоего
разума.
I
only
need
you
to
love
me
like
before
Мне
нужно
лишь,
чтобы
ты
любил
меня,
как
прежде.
I
dont
care
if
you
have
someone
Мне
все
равно,
есть
ли
у
тебя
кто-то
On
the
dark
side
of
your
mind
На
темной
стороне
твоего
разума.
Just
let
me
be
the
one
youll
kiss
tonight
Просто
позволь
мне
быть
той,
кого
ты
поцелуешь
сегодня
ночью.
Just
let
me
be
the
one
youll
kiss
tonight
Просто
позволь
мне
быть
той,
кого
ты
поцелуешь
сегодня
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cohen
Album
真經典: 陳秋霞
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.