Lyrics and translation Chely Wright - If I Were Jackie (home studio demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were Jackie (home studio demo)
Если бы я была Жаклин (домашняя демо-запись)
If
I
had
married
JFK
Если
бы
я
вышла
замуж
за
Кеннеди
I
would
have
lost
my
mind
Я
бы
сошла
с
ума,
'Cause
everybody
seemed
to
know
Ведь,
кажется,
все
вокруг
знали,
How
he
spent
his
leisure
time
Как
он
проводил
свободное
время.
Well
I
guess
that
things
were
different
then
Что
ж,
полагаю,
тогда
все
было
иначе:
A
wife
just
turned
her
head
Жена
просто
закрывала
глаза.
But
do
you
think
she
cried
Но
как
ты
думаешь,
плакала
ли
она,
When
the
president
didn't
make
it
home
to
bed
Когда
президент
не
приходил
ночевать?
How
did
she
survive
Как
она
все
это
пережила,
That
kind
of
life
Такую
жизнь?
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Жаклин,
I'd
got
in
one
of
those
black
sedans
Я
бы
села
в
один
из
этих
черных
седанов
And
left
the
secret
service
in
the
dust
И
скрылась
бы
от
секретной
службы
в
облаке
пыли.
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Жаклин,
I'd
of
told
Marylin
- you
can
keep
that
man
Я
бы
сказала
Мэрилин:
«Забирай
этого
мужика
себе,
'Cause
he's
gonna
cheat
on
you
like
he
cheated
on
us
Потому
что
он
изменит
и
тебе,
как
изменил
нам».
She
kept
on
facing
forward
and
she
held
her
head
up
high
Она
продолжала
смотреть
только
вперед,
держа
голову
высоко
поднятой,
Even
when
she
smelled
a
strange
perfume
Даже
когда
чувствовала
запах
чужих
духов.
She
stood
there
by
his
side
Она
стояла
рядом
с
ним,
She'd
smile
and
she
would
wave
Улыбалась
и
махала
рукой,
Like
she
had
grown
accustomed
to
Словно
привыкла
The
picture
of
perfection
like
a
debutante
would
do
К
образу
идеала,
как
и
подобает
дебютантке.
Did
she
ever
ask
him
Спросила
ли
она
его
хоть
раз:
Where
the
hell
have
you
been
«Где
ты,
черт
возьми,
пропадал?»
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Жаклин,
I'd
got
in
one
of
those
black
sedans
Я
бы
села
в
один
из
этих
черных
седанов
And
left
the
secret
service
in
the
dust
И
скрылась
бы
от
секретной
службы
в
облаке
пыли.
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Жаклин,
I'd
of
told
Marylin
- you
can
keep
that
man
Я
бы
сказала
Мэрилин:
«Забирай
этого
мужика
себе,
'Cause
he's
gonna
cheat
on
you
like
he
cheated
on
us
Потому
что
он
изменит
и
тебе,
как
изменил
нам».
Well,
I
guess
it's
easy
to
sit
here
today
and
say
what
I
would
do
Наверное,
легко
сегодня
сидеть
и
рассуждать,
как
бы
я
поступила.
Yeah,
but
we'll
probably
never
know
Да,
но,
скорее
всего,
мы
никогда
не
узнаем,
If
it
was
her
weakness
or
strength
Что
помогло
ей
скрыть
правду:
слабость
или
сила.
That
covered
up
the
truth
Что
скрывало
правду.
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Жаклин,
I'd
got
in
one
of
those
black
sedans
Я
бы
села
в
один
из
этих
черных
седанов
And
left
the
secret
service
in
the
dust
И
скрылась
бы
от
секретной
службы
в
облаке
пыли.
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Жаклин,
I'd
of
told
Marylin
- you
can
keep
that
man
Я
бы
сказала
Мэрилин:
«Забирай
этого
мужика
себе,
'Cause
he's
gonna
cheat
on
you
like
he
cheated
on
us
Потому
что
он
изменит
и
тебе,
как
изменил
нам».
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Жаклин,
I'd
got
in
one
of
those
black
seans
Я
бы
села
в
один
из
этих
черных
седанов
And
left
the
secret
service
in
the
dust
И
скрылась
бы
от
секретной
службы
в
облаке
пыли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chely Wright, Michael Mobley
Attention! Feel free to leave feedback.