Lyrics and translation Chely Wright - If I Were Jackie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were Jackie
Если бы я была Джеки
If
I
had
married
JFK
Если
бы
я
вышла
замуж
за
Кеннеди,
I
would've
lost
my
mind
Я
бы
сошла
с
ума,
Cause
everybody
seemed
to
know
Потому
что,
казалось,
все
знали,
How
he
spend
his
leisure
time
Как
он
проводит
свое
свободное
время.
Well,
I
guess
that
things
were
different
then
Что
ж,
думаю,
тогда
все
было
иначе,
A
wife
just
turned
her
head
Жена
просто
отворачивалась,
But
do
you
think
she
cried
Но
думаешь,
она
плакала,
When
the
president
didn't
make
it
home
to
bed
Когда
президент
не
возвращался
домой
ночевать?
How
did
she
survive
Как
она
пережила
That
kind
of
life?
Такую
жизнь?
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Джеки,
I'd
got
in
one
of
those
black
sedans
Я
бы
села
в
один
из
этих
черных
седанов
And
left
the
secret
service
in
the
dust
И
оставила
бы
секретную
службу
в
облаке
пыли.
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Джеки,
I'd
told
Marilyn
Я
бы
сказала
Мэрилин:
You
could
keep
that
man
"Можешь
оставить
этого
мужика
себе,
Cause
he's
gonna
cheat
on
you
Потому
что
он
изменит
и
тебе,
Like
he
cheated
on
us
Как
он
изменил
нам".
She
kept
on
facing
forward
Она
продолжала
смотреть
вперед,
And
she
held
her
head
up
high
И
высоко
держала
голову,
Even
when
she
smelled
a
strange
perfume
Даже
когда
чувствовала
запах
чужих
духов,
She
stood
there
by
his
side
Она
стояла
рядом
с
ним.
She'd
smiled
and
she
would
wave
Она
улыбалась
и
махала,
Like
she'd
grown
accustomed
to
Словно
свыклась,
The
picture
of
perfection
С
этим
изображением
совершенства,
Like
a
debutante
would
do
Как
поступила
бы
дебютантка.
Did
she
ever
ask
him
Спросила
ли
она
его
хоть
раз:
"Where
the
hell
have
you
been?"
"Где
ты,
черт
возьми,
был?"
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Джеки,
I'd
got
in
one
of
those
black
sedans
Я
бы
села
в
один
из
этих
черных
седанов
And
left
the
secret
service
in
the
dust
И
оставила
бы
секретную
службу
в
облаке
пыли.
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Джеки,
I'd
told
Marilyn
Я
бы
сказала
Мэрилин:
You
could
keep
that
man
"Можешь
оставить
этого
мужика
себе,
Cause
he's
gonna
cheat
on
you
Потому
что
он
изменит
и
тебе,
Like
he
cheated
on
us
Как
он
изменил
нам".
I
guess
it's
easy
for
me
Думаю,
мне
легко
To
sit
here
today
Сидеть
здесь
сегодня
And
say
what
I
would
do
И
говорить,
что
бы
я
сделала.
Yeah,
but
we'd
probably
never
know
Да,
но
мы,
вероятно,
никогда
не
узнаем,
If
it
was
her
weakness
or
her
strength
Была
ли
это
ее
слабость
или
сила,
That
covered
up
the
truth
Которая
скрывала
правду.
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Джеки,
I'd
got
in
one
of
those
black
sedans
Я
бы
села
в
один
из
этих
черных
седанов
And
left
the
secret
service
in
the
dust
И
оставила
бы
секретную
службу
в
облаке
пыли.
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Джеки,
I'd
told
Marilyn
Я
бы
сказала
Мэрилин:
You
could
keep
that
man
"Можешь
оставить
этого
мужика
себе,
Cause
he's
gonna
cheat
on
you
Потому
что
он
изменит
и
тебе,
Like
he
cheated
on
us
Как
он
изменил
нам".
If
I
were
Jackie
Будь
я
на
месте
Джеки,
I'd
got
in
one
of
those
black
sedans
Я
бы
села
в
один
из
этих
черных
седанов
And
left
the
secret
service
in
the
dust
И
оставила
бы
секретную
службу
в
облаке
пыли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chely Wright, Michael Mobley
Attention! Feel free to leave feedback.