Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows Of Doubt
Schatten des Zweifels
Lay
down
your
head
Leg
deinen
Kopf
nieder
On
cotton
and
feathers,
so
soft
Auf
Baumwolle
und
Federn,
so
weich
Let
go
of
feelin'
alone
Lass
das
Gefühl
los,
allein
zu
sein
Have
something
that
baby
you're
not
Vergiss
das
Gefühl,
Baby,
denn
das
bist
du
nicht
And
right
now
you
don't
call
me
friend,
Und
gerade
nennst
du
mich
nicht
Freundin,
But
I'm
still
here,
where
I've
always
been
Aber
ich
bin
immer
noch
hier,
wo
ich
immer
war
And
even
though
you
don't
know
it
right
now,
Und
auch
wenn
du
es
gerade
nicht
weißt,
I'll
outlast
the
shadows
of
doubt
Ich
werde
die
Schatten
des
Zweifels
überdauern
Yeah,
I'm
stronger
then
shadows
of
doubt
Ja,
ich
bin
stärker
als
die
Schatten
des
Zweifels
And
when
you
find
love
again
Und
wenn
du
wieder
Liebe
findest
Yes,
baby,
I
hope
that
you
do
Ja,
Baby,
ich
hoffe,
das
tust
du
Maybe
we
won't
be
in
vain
Vielleicht
war
es
dann
nicht
umsonst,
And
you'll
let
me
be
somethin'
to
you
Und
du
lässt
mich
wieder
etwas
für
dich
sein
And
right
now
you
don't
call
me
friend,
Und
gerade
nennst
du
mich
nicht
Freundin,
But
I'm
still
here
where
I've
always
been
Aber
ich
bin
immer
noch
hier,
wo
ich
immer
war
And
even
though
you
don't
know
it
right
now,
Und
auch
wenn
du
es
gerade
nicht
weißt,
I'll
outlast
the
shadows
of
doubt
Ich
werde
die
Schatten
des
Zweifels
überdauern
Yeah,
I'm
stronger
then
shadows
of
doubt
Ja,
ich
bin
stärker
als
die
Schatten
des
Zweifels
Lay
down
your
head
Leg
deinen
Kopf
nieder
On
cotton
and
feathers,
so
soft
Auf
Baumwolle
und
Federn,
so
weich
Let
go
of
feelin'
alone
Lass
das
Gefühl
los,
allein
zu
sein
Have
something
that
baby
you're
not...
Vergiss
das
Gefühl,
Baby,
denn
das
bist
du
nicht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chely Wright
Attention! Feel free to leave feedback.