Lyrics and translation Chely Wright - The Bumper of My S.U.V.
(Chely
Wright)
(Челли
Райт)
I've
got
a
bright
red
sticker
on
the
back
of
my
car
У
меня
на
заднем
сиденье
ярко
красная
наклейка
Says
United
States
Marines
Говорит
Морская
Пехота
Соединенных
Штатов
And
yesterday
a
lady
in
a
mini-van
А
вчера
дама
в
мини-вэне.
Held
up
her
middle
finger
at
me
Она
показала
мне
средний
палец.
Does
she
think
she
knows
what
I
stand
for
Она
думает,
что
знает,
за
что
я
борюсь?
Or
the
things
that
I
believe
Или
то
во
что
я
верю
Just
by
looking
at
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Просто
взглянув
на
наклейку
для
морской
пехоты
США
On
the
bumper
of
my
SUV.
На
бампере
моего
внедорожника.
See,
my
brother
Chris,
he's
been
in
for
more
than
14
years
now
Видите
ли,
мой
брат
Крис
находится
в
тюрьме
уже
более
14
лет.
Our
dad
was
in
the
Navy
during
Vietnam
Наш
отец
служил
во
Вьетнаме
на
флоте.
Did
his
duty
then
he
got
out
Он
выполнил
свой
долг
и
вышел.
And
my
grandpa
earned
his
purple
heart
И
мой
дедушка
заслужил
свое
Пурпурное
сердце.
On
the
beach
of
Normandy
На
пляже
Нормандии
That's
why
I've
got
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Вот
почему
у
меня
есть
наклейка
для
морской
пехоты
США.
On
the
bumper
of
my
SUV.
На
бампере
моего
внедорожника.
But
that
doesn't
mean
that
I
want
war
Но
это
не
значит,
что
я
хочу
войны.
I'm
not
Republican
or
Democrat
Я
не
республиканец
и
не
демократ.
But
I've
gone
all
around
this
crazy
world
Но
я
объехал
весь
этот
безумный
мир.
Just
to
try
to
better
understand.
Просто
чтобы
лучше
понять.
Yes,
I
do
have
questions
Да,
у
меня
есть
вопросы.
I
get
to
ask
them
because
I'm
free
Я
могу
спросить
их,
потому
что
я
свободен.
That's
why
I've
got
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Вот
почему
у
меня
есть
наклейка
для
морской
пехоты
США.
On
the
bumper
of
my
SUV.
На
бампере
моего
внедорожника.
'Cause
I've
been
to
Hiroshima
Потому
что
я
был
в
Хиросиме
.
And
I've
been
to
the
DMZ
И
я
был
в
ДМЗ.
I've
walked
on
the
sand
in
Baghdad
Я
гулял
по
песку
в
Багдаде.
Still
don't
have
all
of
the
answers
I
need
У
меня
все
еще
нет
всех
ответов,
которые
мне
нужны.
But
I
guess
I
wanna
know
where
she's
been
Но
я
думаю,
что
хочу
знать,
где
она
была.
Before
she
judges
and
gestures
to
me
Прежде
чем
она
осудит
и
подаст
мне
знак.
'Cause
she
don't
like
my
sticker
Потому
что
ей
не
нравится
моя
наклейка.
For
the
U.S.
Marines
Для
морской
пехоты
США
On
the
bumper
of
my
SUV.
На
бампере
моего
внедорожника.
So
I
hope
that
lady
in
her
mini-van
Так
что
я
надеюсь,
что
эта
дама
в
своем
мини-фургоне
Turns
on
her
radio
and
hears
this
from
me
Она
включает
радио
и
слышит
это
от
меня.
As
she
picks
up
her
kids
from
their
private
school
Она
забирает
своих
детей
из
частной
школы.
And
drives
home
safely
on
our
city
streets
И
спокойно
едет
домой
по
улицам
нашего
города.
Or
to
the
building
where
her
church
group
meets.
Или
в
здание,
где
собирается
ее
церковная
группа.
Yeah,
that's
why
I've
got
a
sticker
for
the
U.S.
Marines
Да,
вот
почему
у
меня
есть
наклейка
для
морской
пехоты
США.
On
the
bumper
of
my
SUV...
На
бампере
моего
внедорожника...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chely Wright
Attention! Feel free to leave feedback.