Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Will You Be
Wo wirst du sein
Where
will
you
be
when
it
hits
you
Wo
wirst
du
sein,
wenn
es
dich
trifft
Will
you
be
driving
your
car
Wirst
du
gerade
Auto
fahren
Will
you
be
there
in
your
office
Wirst
du
dort
in
deinem
Büro
sein
With
them
all
watching
you
fall
apart
Während
alle
zusehen,
wie
du
zerbrichst
Will
it
be
next
week
or
twelve
months
Wird
es
nächste
Woche
sein
oder
in
zwölf
Monaten
When
regret
starts
to
dampen
your
skin
Wenn
Reue
beginnt,
deine
Haut
zu
benetzen
Cause
you
turn
away
love
Weil
du
die
Liebe
abweist
That
you
had
once
Die
du
einst
hattest
And
might
never
have
again
Und
vielleicht
nie
wieder
haben
wirst
Will
you
be
able
to
call
me
Wirst
du
mich
anrufen
können
Or
did
you
burn
down
that
bridge
to
my
door
Oder
hast
du
die
Brücke
zu
meiner
Tür
niedergebrannt
Did
you
leave
it
with
any
compassion
Hast
du
es
mit
Mitgefühl
beendet
Or
a
clean
break
that
you're
famous
for
Oder
mit
einem
sauberen
Schnitt,
für
den
du
berühmt
bist
Do
you
even
suspect
that
it's
coming
Ahnt
du
überhaupt,
dass
es
kommt
That
the
storm
is
just
gathering
strength
Dass
der
Sturm
gerade
an
Stärke
gewinnt
Where
will
you
be
when
it
hits
you
Wo
wirst
du
sein,
wenn
es
dich
trifft
When
you
see
what
a
mess
you
have
made
Wenn
du
siehst,
was
für
ein
Chaos
du
angerichtet
hast
Where
will
you
be
when
I
let
go
Wo
wirst
du
sein,
wenn
ich
loslasse
When
I
finally
get
over
that
hill
Wenn
ich
endlich
über
den
Berg
bin
Will
you
be
laughing
Wirst
du
lachen
And
drinking
and
smiling
Und
trinken
und
lächeln
When
you
suddenly
get
an
odd
chill
Wenn
dich
plötzlich
ein
seltsamer
Schauer
überkommt
Will
you
chalk
it
up
to
the
North
wind
Wirst
du
es
auf
den
Nordwind
schieben
That
a
shiver
just
went
up
your
spine
Dass
dir
nur
ein
Schauer
über
den
Rücken
lief
Will
you
realise
right
then
what
just
happened
Wirst
du
genau
dann
erkennen,
was
gerade
passiert
ist
That
whatever
I
felt
for
you
died
Dass
alles,
was
ich
für
dich
empfunden
habe,
gestorben
ist
Will
you
be
able
to
call
me
Wirst
du
mich
anrufen
können
Or
did
you
burn
down
that
bridge
to
my
door
Oder
hast
du
die
Brücke
zu
meiner
Tür
niedergebrannt
Did
you
leave
it
with
any
compassion
Hast
du
es
mit
Mitgefühl
beendet
Or
a
clean
break
that
you
were
famous
for
Oder
mit
einem
sauberen
Schnitt,
für
den
du
berühmt
warst
Do
you
even
suspect
that
it's
coming
Ahnt
du
überhaupt,
dass
es
kommt
That
the
storm
is
just
gathering
strength
Dass
der
Sturm
gerade
an
Stärke
gewinnt
Where
will
you
be
when
it
hits
you
Wo
wirst
du
sein,
wenn
es
dich
trifft
When
you
see
what
a
mess
you
have
made
Wenn
du
siehst,
was
für
ein
Chaos
du
angerichtet
hast
Where
will
you
be
when
it
hits
you
Wo
wirst
du
sein,
wenn
es
dich
trifft
Will
you
be
driving
your
car
Wirst
du
gerade
Auto
fahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chely Wright
Attention! Feel free to leave feedback.