Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
quiero
que
sepas
que,
eh-eh
Baby,
ich
will,
dass
du
weißt,
eh-eh
Quiero
despertar
en
la
mañana
Ich
will
am
Morgen
aufwachen
Como
si
no
hubiera
pasa'o
nada
Als
ob
nichts
geschehen
wäre
Como
una
nueva
historia
que
comienza
Wie
eine
neue
Geschichte,
die
beginnt
Otra
vieja
historia
que
no
acaba
Eine
andere
alte
Geschichte,
die
nicht
endet
Tus
ojos
brillantes
en
la
almohada
Deine
leuchtenden
Augen
auf
dem
Kissen
Llevarte
el
desayuno
pa'
la
cama
Dir
das
Frühstück
ans
Bett
bringen
De
la
noche
anterior
Von
letzter
Nacht
Tengo
tus
uñas
clavá's
en
la
espalda
Hab
ich
deine
Nägel
in
meinem
Rücken
eingekrallt
Siento
que
voy
sin
frenos,
sin
freno'
Ich
fühle,
ich
fahre
ohne
Bremsen,
ohne
Bremsen
Fuiste
ese
ángel
que
cayó
del
cielo
Du
warst
dieser
Engel,
der
vom
Himmel
fiel
Qué
rico
cuando
lo
hacemo',
lo
hacemo'
Wie
gut,
wenn
wir
es
tun,
wir
tun
es
A
veces
quiero
parar
pero
no
puedo
Manchmal
will
ich
aufhören,
aber
ich
kann
nicht
Y
tu
perfecta
silueta
Und
deine
perfekte
Silhouette
Me
tiene
mal
de
la
cabeza
Verdreht
mir
den
Kopf
Cogí
un
vuelo
pa'
tu
planeta
Ich
nahm
einen
Flug
zu
deinem
Planeten
Yo
tu
Romeo,
tú
mi
Julieta
Ich
dein
Romeo,
du
meine
Julia
Siento
tu
piel
ardiendo,
pierdo
la
razón
Ich
fühle
deine
brennende
Haut,
verliere
den
Verstand
Fuimos
pa'
Punta
Cana,
lo
hicimo'
en
el
avión
Wir
waren
in
Punta
Cana,
wir
taten
es
im
Flugzeug
Fuimo'
do'
loco'
que
ni
iban
a
enamorarse
Wir
waren
zwei
Verrückte,
die
sich
nicht
mal
verlieben
würden
Y
ahora
míranos
Und
jetzt
sieh
uns
an
Así
como
suena
So
wie
es
klingt
Tienes
algo
que
me
llena
Du
hast
etwas,
das
mich
erfüllt
Tú
y
yo
en
un
barquito
de
vela
Du
und
ich
auf
einem
Segelboot
Como
no
quieres
que
te
quiera
Wie
willst
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Cuando
a
ella
le
ponen
dembow
Wenn
sie
Dembow
für
sie
spielen
Quiere
venir
pa'
mi
habitación
Will
sie
in
mein
Zimmer
kommen
No
guarda
rencores
porque
sabe
que
aquí
el
que
vale
soy
yo
Sie
hegt
keinen
Groll,
denn
sie
weiß,
dass
ich
hier
derjenige
bin,
der
zählt
Baby,
dámelo
Baby,
gib
es
mir
No
soy
experto
en
el
amor
Ich
bin
kein
Experte
in
der
Liebe
Mándame
señale'
y
te
vuelvo
a
ver
Schick
mir
Zeichen,
und
ich
sehe
dich
wieder
Bajo
tu
ventana
te
cantaré
Unter
deinem
Fenster
werde
ich
dir
singen
Lento
y
al
oído
susurraré
Langsam
und
ins
Ohr
werde
ich
flüstern
Que
como
reina
te
trataré
Dass
ich
dich
wie
eine
Königin
behandeln
werde
Siento
que
voy
sin
frenos,
sin
freno'
Ich
fühle,
ich
fahre
ohne
Bremsen,
ohne
Bremsen
Fuiste
ese
ángel
que
cayó
del
cielo
Du
warst
dieser
Engel,
der
vom
Himmel
fiel
Qué
rico
cuando
lo
hacemo',
lo
hacemo'
Wie
gut,
wenn
wir
es
tun,
wir
tun
es
A
veces
quiero
parar
pero
no
puedo
Manchmal
will
ich
aufhören,
aber
ich
kann
nicht
Y
tu
perfecta
silueta
Und
deine
perfekte
Silhouette
Me
tiene
mal
de
la
cabeza
Verdreht
mir
den
Kopf
Cogí
un
vuelo
pa'
tu
planeta
Ich
nahm
einen
Flug
zu
deinem
Planeten
Yo
tu
Romeo,
tú
mi
Julieta
Ich
dein
Romeo,
du
meine
Julia
Me
vuelves
loco
como
Kylie,
¡ya!
Du
machst
mich
verrückt
wie
Kylie,
ja!
Yo
como
Travis,
baby,
I'm
crazy,
¡ya!
Ich
wie
Travis,
Baby,
ich
bin
verrückt,
ja!
Lo
de
anoche
fue
amazing,
¡ya!
Letzte
Nacht
war
fantastisch,
ja!
Por
la
mañana
tomé
Baileys
Am
Morgen
trank
ich
Baileys
Baby,
si
quieres
que
vuelva
a
pasar
Baby,
wenn
du
willst,
dass
es
wieder
passiert
Ya
no
hay
toque
de
queda,
yo
te
paso
a
buscar
Es
gibt
keine
Ausgangssperre
mehr,
ich
hole
dich
ab
Baby,
si
quieres
que
vuelva
a
pasar
Baby,
wenn
du
willst,
dass
es
wieder
passiert
Me
olvidaré
de
toda',
yo
soy
tuyo,
na'
más
Ich
werde
alle
anderen
vergessen,
ich
gehöre
nur
dir
Me
matan
las
ganas
Die
Sehnsucht
bringt
mich
um
De
comerte
con
la
mirada
Dich
mit
Blicken
zu
verschlingen
Tengo
ganas
de
rozar
tu
cuerpo
Ich
habe
Lust,
deinen
Körper
zu
berühren
Me
matan
las
ganas
Die
Sehnsucht
bringt
mich
um
De
comerte
con
la
mirada
Dich
mit
Blicken
zu
verschlingen
Mándame
señale'
y
te
vuelvo
a
ver
Schick
mir
Zeichen,
und
ich
sehe
dich
wieder
Bajo
tu
ventana
te
cantaré
Unter
deinem
Fenster
werde
ich
dir
singen
Lento
y
al
oído
susurraré
Langsam
und
ins
Ohr
werde
ich
flüstern
Que
como
reina
te
trataré
Dass
ich
dich
wie
eine
Königin
behandeln
werde
Siento
que
voy
sin
frenos,
sin
freno'
Ich
fühle,
ich
fahre
ohne
Bremsen,
ohne
Bremsen
Fuiste
ese
ángel
que
cayó
del
cielo
Du
warst
dieser
Engel,
der
vom
Himmel
fiel
Qué
rico
cuando
lo
hacemo',
lo
hacemo'
Wie
gut,
wenn
wir
es
tun,
wir
tun
es
A
veces
quiero
parar
pero
no
puedo
Manchmal
will
ich
aufhören,
aber
ich
kann
nicht
Y
tu
perfecta
silueta
Und
deine
perfekte
Silhouette
Me
tiene
mal
de
la
cabeza
Verdreht
mir
den
Kopf
Cogí
un
vuelo
pa'
tu
planeta
Ich
nahm
einen
Flug
zu
deinem
Planeten
Yo
tu
Romeo,
tú
mi
Julieta
Ich
dein
Romeo,
du
meine
Julia
Nena,
Chema
Rivas
Baby,
Chema
Rivas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Martinez Maya, Jose Maria Rivas Bejar
Attention! Feel free to leave feedback.