Lyrics and translation Chemistry - Chemistry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semua
yang
telah
terjadi
goreskan
luka
Все,
что
произошло,
оставило
шрамы,
Kisah
diantara
kita
yang
tak
biasa
Наша
история
была
необычной.
Bayanganmu
selalu
hadir
difikiranku
Твой
образ
всегда
присутствует
в
моих
мыслях,
Tak
mungkin
aku
merasakan
seperti
ini
Не
могу
поверить,
что
чувствую
это.
Segala
yang
kita
rasakan
hanya
sesa'at
Все,
что
мы
чувствовали,
было
мимолетно,
Rasa
yang
takkan
mungkin
tuk
bisa
kita
teruskan
Чувства,
которые
мы
не
сможем
продолжить.
Mungkin
hanya
waktu
yang
dapat
lupakan
Возможно,
только
время
сможет
помочь
забыть
Cerita
kita...
yang
tak
mungkin
Bersama...
Нашу
историю...
которая
невозможна...
Hanya
sedikit
rasa
yang
bisa
aku
ungkapkan
Лишь
малую
часть
своих
чувств
я
могу
выразить,
Tak
bisa
ku
tuk
menjadi
apa
yang
kau
inginkan
Я
не
могу
стать
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Hanya
sebatas
rasa
yang
bisa
aku
berikan
Лишь
эти
чувства
я
могу
тебе
дать,
Bagai
cerita
yang
takkan
pernah
aku
bayangkan...
Как
историю,
которую
я
никогда
не
мог
себе
представить...
Hoo.
uooo.
ooo.
ooo.
oo.
o...
Ху.
уоо.
оо.
оо.
оо.
о...
Hoo.
ooo.
ooo.
ooo.
oo.
o...
Ху.
оо.
оо.
оо.
оо.
о...
Back
to
reff,
Назад
к
припеву.
Hanya
sedikit
rasa
yang
bisa
aku
ungkapkan
Лишь
малую
часть
своих
чувств
я
могу
выразить,
Tak
bisa
ku
tuk
menjadi
apa
yang
kau
inginkan
Я
не
могу
стать
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Hanya
sebatas
rasa
yang
bisa
aku
berikan
Лишь
эти
чувства
я
могу
тебе
дать,
Bagai
cerita
yang
takkan
pernah
aku
bayangkan...
Как
историю,
которую
я
никогда
не
мог
себе
представить...
Hanya
sedikit
rasa
yang
bisa
aku
ungkapkan
Лишь
малую
часть
своих
чувств
я
могу
выразить,
Tak
bisa
ku
tuk
menjadi
apa
yang
kau
inginkan
Я
не
могу
стать
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Hanya
sebatas
rasa
yang
bisa
aku
berikan
Лишь
эти
чувства
я
могу
тебе
дать,
Bagai
cerita
yang
takkan
pernah
aku
bayangkan...
Как
историю,
которую
я
никогда
не
мог
себе
представить...
Back
to
intro.
Назад
к
вступлению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Peart, Alex Lifeson, Geddy Lee Weinrib
Attention! Feel free to leave feedback.