Lyrics and translation Chemistry - Crossing
コトバもないまま
すれ違う人の波
В
этом
нет
сомнений.
足早に過ぎる
君の姿を今も
忘れないでいる
Я
все
еще
помню,
как
ты
выглядела
слишком
быстрой.
流れていく
風の中一人で
На
ветру,
что
течет.
空見上げてるなら
Если
ты
смотришь
в
небо
...
今すぐ会いに行くよ
例え遠く離れてても
Я
увижу
тебя
прямо
сейчас,
даже
если
ты
далеко.
伝えたいもの
Что
я
хочу
тебе
сказать?
守るべきもの
信じるもの
受け止めて
その先へと
Что
мы
должны
защищать,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
должны
защищать,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
верим.
もしもこの道がずっと
長く続いていたとしても
Даже
если
эта
дорога
продолжается
уже
долгое
время.
迷わないように
確かめ合う
重ねた手で
Чтобы
мы
не
потерялись,
мы
должны
быть
уверены
друг
в
друге.
前を向いて
一歩踏み出そう
2人で
Я
сделаю
шаг
вперед,
я
сделаю
шаг
назад.
2
強くなることは
弱さを知ることと
Быть
сильным,
знать
слабость.
気づいたときから
С
того
момента,
как
я
заметил
...
本当の声が
聞こえてきたよ
Я
слышал
настоящий
голос.
ずっと
君を守るから
Я
всегда
буду
защищать
тебя.
もし不安が
心交差しても
Если
тревога
придет
тебе
в
голову.
真っ直ぐ歩けるように
Чтобы
быть
в
состоянии
идти
прямо.
今この道を渡り
まだ見ぬ世界へとつづく
Мы
перейдем
эту
дорогу
и
продолжим
путь
в
мир,
которого
еще
не
видели.
怖がらずに
希望の灯を
照らしながら
進めばいい
Не
бойся
идти
вперед,
освещая
свет
надежды.
やがて朝の光が
Утренний
свет
...
どこまでも包んでくれる
新しい「今日」が
Новое"сегодня".
おとずれるよ
どんなときも
Будь
я
проклят,
будь
я
проклят,
будь
я
проклят,
будь
я
проклят.
分かち合う
始まりはそう
2人で
Итак,
двое
из
нас
начали
делиться.
変わらない思いはたった一つの
Единственное,
что
никогда
не
меняется.
大切な人のために
Для
ваших
любимых.
何が出来るだろう
Что
ты
можешь
сделать?
何を伝えよう
Что
мне
тебе
сказать?
今走り出した君へと
Для
тебя,
кто
начал
бежать.
今すぐ会いに行くよ
見つけた次の物語へ
Я
собираюсь
увидеть
тебя
прямо
сейчас.
ページを開き
Откройте
страницу.
守るべきもの
信じるもの
受け止めて
その先へと
Что
мы
должны
защищать,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
должны
защищать,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
верим,
во
что
мы
верим.
もしもこの道がずっと
遠く続いていたとしても
Даже
если
эта
дорога
давно
прошла.
迷わないように
確かめ合う
重ねた手で
Чтобы
мы
не
потерялись,
мы
должны
быть
уверены
друг
в
друге.
前を向いて
一歩踏み出そう
2人で
Я
сделаю
шаг
вперед,
я
сделаю
шаг
назад.
2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KODAMA (PKA KIKOMARU) HAJIME, MOTOYAMA SEIJI
Attention! Feel free to leave feedback.