Lyrics and translation Chemistry - Go Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
alone
had
to
quit
ya
Идти
одному
пришлось
бросить
тебя
On
my
own,
better
without
ya
Сам
по
себе,
лучше
без
тебя.
もがき足掻いていた
я
боролся,
мне
было
больно.
悪い夢を見ている様で
это
похоже
на
дурной
сон.
不甲斐ない結末に
оно
того
не
стоит.
やり切れなさが残った
я
не
могу
этого
сделать.
僕が手にした答え
Ответ
я
получил.
あの時はそれしかなくて
это
все,
что
у
меня
было
в
то
время.
例え嘘だとしても
даже
если
это
ложь.
掴むしか無かったんだ
у
меня
не
было
выбора,
кроме
как
схватить
его.
なにも言えなくて
я
ничего
не
могу
сказать.
Yes,
I
go
alone
Да,
я
иду
один.
すべて引きちぎって
разорви
их
всех
на
части.
Yes,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать,
取り返したい僕を
что
хочу
его
вернуть.
今ならば
間に合うと
если
прямо
сейчас,то
мы
успеем.
胸が叫んでるから
моя
грудь
кричит.
Yes,
I
go
alone...
alone
Да,
я
иду
один...
один.
そして僕は出逢えた
и
я
встретил
его.
君という名前の光
Свет
назвал
тебя.
待ち合わせてた様に
как
будто
мы
встречались.
そこに立っていてくれた
он
стоял
там.
下らないこだわりも
Это
также
хорошее
место
для
отдыха.
やり場無い喪失感も
здесь
нет
места
потерям.
君が溶かしてくれた
ты
растопил
меня.
ありのままでいいんだと
ты
можешь
просто
быть
тем,
кто
ты
есть.
それが嬉しくて
я
так
этому
рада.
Yes,
I
go
alone
Да,
я
иду
один.
Yes,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать,
飛び込みたいすぐに
я
хочу
прыгнуть
туда
...
прямо
сейчас.
本当の
僕の声を
мой
настоящий
голос.
響かせたい果てなく
я
хочу,
чтобы
это
звучало
бесконечно.
Yes,
I
go
alone...
alone
Да,
я
иду
один...
один.
I
go
alone...
Go
alone
Я
иду
один
...
иду
один.
苦しいこともあって
иногда
это
больно.
Go
alone
でもきっと
Я
уверен,
что
это
будет
идти
в
одиночку.
未来は
そこにあって
будущее
здесь.
Yes,
I
go
alone
Да,
я
иду
один.
すべて引きちぎって
разорви
их
всех
на
части.
Yes,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать,
取り返したい僕を
что
хочу
его
вернуть.
今ならば
間に合うと
если
прямо
сейчас,то
мы
успеем.
胸が叫んでるから
моя
грудь
кричит.
Yes,
I
go
alone...
alone
Да,
я
иду
один...
один.
Go
alone
had
to
quit
ya
Идти
одному
пришлось
бросить
тебя
On
my
own,
better
without
ya
Сам
по
себе,
лучше
без
тебя.
Go
alone
had
to
quit
ya
Идти
одному
пришлось
бросить
тебя
On
my
own,
stronger
without
ya
Сам
по
себе,
сильнее
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Degiorgio Vincent Paul
Attention! Feel free to leave feedback.