Lyrics and translation Chemistry - Pieces of a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
デタラメな夢を好き勝手ばらまいて
Ты
должен
отказаться
от
своих
глупых
мечтаний.
オモチャにしていつまでも遊んでいた
Он
всегда
играл
с
игрушками.
「見え透いた明日が
一番くだらない」と
И
я
сказал:
"Ты-самое
глупое,
что
я
когда-либо
видел".
はしゃぎながら気ままに生きたあの頃
Когда
я
был
ребенком,
я
жил
в
страхе.
Ah...
せめてボクたちが
一度背を向けたら
Ах...
по
крайней
мере,
однажды
мы
отвернемся.
二度とは戻れない場所なんだと知ってたら
Если
бы
я
знал,
что
это
место,
куда
никогда
не
вернусь.
ハンパな夢のひとカケラが
不意に誰かを傷つけていく
Человек
в
дурном
сне
внезапно
причиняет
кому-то
боль.
臆病なボクたちは
目を閉じて離れた
Трусливые
мужчины
закрыли
глаза
и
ушли.
キミに言いそびれたことが
ポケットの中にまだ残ってる
То,
что
ты
мне
сказала,
все
еще
у
меня
в
кармане.
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
Я
чувствую
ностальгическую
боль,
когда
касаюсь
кончиков
пальцев.
何かに近づくために歩いたのか
Ты
шел,
чтобы
приблизиться
к
чему-то?
遠ざかるためにただ歩いてくのか
Просто
уходи.
Ah...
あの時のことも
あれからのことも
Ах...
то
время,
то
время,
то
время,
то
время,
то
время
...
間違ってなかったのかホントはまだ知らない
Я
не
знаю,
было
ли
это
ошибкой
или
нет.
強がるわけじゃないんだけど
立ち止まっちゃいけない気はしてる
Я
не
хочу
быть
сильным,
но
я
чувствую,
что
не
могу
остановиться.
想い出のボクたちを責める気はないから
Я
не
собираюсь
винить
их.
キミが置いてったコトバだけ
ポケットの中で握りしめた
Ты
оставила
его
у
себя
в
кармане.
手のひらになじんだ感触を忘れたくないから
Я
не
хочу
забывать
о
чувстве
ладони.
あれからキミはどう生きてるの?
変わったのかな...
Как
ты
был
с
тех
пор?
интересно,
изменилось
ли
это...
キミが最後に詰めた
夢のカケラたちは今どうしてる?
Что
ты
теперь
делаешь?
ボクは...
二度とは戻れない時代なんだと
気づいた
Я
...
я
понял,
что
пришло
время
вернуться.
ハンパな夢のひとカケラが
不意に誰かを傷つけていく
Человек
в
дурном
сне
внезапно
причиняет
кому-то
боль.
臆病なボクたちは
目を閉じて離れた
Трусливые
мужчины
закрыли
глаза
и
ушли.
キミに言いそびれたことが
ポケットの中にまだ残ってる
То,
что
ты
мне
сказала,
все
еще
у
меня
в
кармане.
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
Я
чувствую
ностальгическую
боль,
когда
касаюсь
кончиков
пальцев.
キミは今何してる?
Что
ты
теперь
делаешь?
月がボクたちを見ている
Луна
наблюдает
за
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 麻生 哲朗, 藤本 和則, 藤本 和則, 麻生 哲朗
Attention! Feel free to leave feedback.