Lyrics and translation Chemistry - Saigonokawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saigonokawa
Сайгонокава (Река Сайгон)
なぜに空見上げるのだろう?
Почему
я
поднимаю
взгляд
к
небу?
どこかで立ち止まる度
Каждый
раз,
когда
останавливаюсь
誰にも話せない悲しみを
Грусть,
которую
никому
не
расскажешь,
心が話しかける
Сердце
мое
шепчет
мне.
歩いて来た長い道を
Оглядываясь
назад
на
пройденный
долгий
путь,
ここから振り返れば
Отсюда,
с
этой
точки,
僕が思うよりも輝いた
Я
вижу,
что
дни
были
ярче,
日々だと教えられた
Чем
я
думал
тогда.
どんな時も僕のそばで
Всегда
рядом
со
мной,
君が共に笑った
Ты
смеялась
вместе
со
мной.
過ぎたときは何かが足りなくて
В
прошлом
чего-то
не
хватало,
「愛こそがすべて」さ
Что
«любовь
– это
всё».
「しあわせだった?」なんて
«Ты
была
счастлива?»
–
聞かないでくれ愛しき人
Не
спрашивай
меня,
любимая.
腕に抱きしめて僕が聞きたいよ
Обнимая
тебя,
я
хочу
спросить,
君がしあわせだったか?
Была
ли
ты
счастлива?
終わらない道は
きっとない
Нет
дороги,
которой
не
было
бы
конца.
見送る人
涙拭いて
Провожая
тебя,
стирая
слезы,
背中見届けて僕は一人きり
Я
смотрю
тебе
вслед,
оставаясь
один.
この川を今渡る
Сейчас
я
перехожу
эту
реку.
僕がいなくなった後は
После
того,
как
меня
не
станет,
時々空見上げて
Иногда
поднимай
взгляд
к
небу.
君のことをずっと太陽の近くで
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
близко
к
солнцу,
姿かたち見えなくても
Даже
если
ты
не
видишь
меня,
きっと君は感じる
Ты
обязательно
почувствуешь.
目を閉じれば懐かしいぬくもり
Закрой
глаза,
и
ты
вспомнишь
мое
тепло,
そう
孤独を包む
Оно
окутает
твое
одиночество.
僕は陽射しになる
Я
стану
солнечным
светом
для
тебя.
どれだけ愛してたか
Вспомни,
как
сильно
я
любил
тебя,
君を残すこと
それがつらかった
Оставить
тебя
– это
было
самым
трудным.
前へ歩いて欲しい
Я
хочу,
чтобы
ты
шла
вперед.
永遠の愛はきっとある
Вечная
любовь
существует.
忘れないで
一人じゃない
Не
забывай,
ты
не
одна.
離れ離れでも
君のその胸に
Даже
если
мы
далеко
друг
от
друга,
в
твоем
сердце
僕はまだ
生きている
Я
все
еще
живу.
「しあわせだった?」なんて
«Ты
была
счастлива?»
–
聞かないでくれ愛しき人
Не
спрашивай
меня,
любимая.
腕に抱きしめて僕が聞きたいよ
Обнимая
тебя,
я
хочу
спросить,
君がしあわせだったか?
Была
ли
ты
счастлива?
終わらない道はきっとない
Нет
дороги,
которой
не
было
бы
конца.
見送る人
涙拭いて
Провожая
тебя,
стирая
слезы,
背中見届けて僕は一人きり
Я
смотрю
тебе
вслед,
оставаясь
один.
この川を今渡る
Сейчас
я
перехожу
эту
реку.
何も悔いはない
Я
ни
о
чем
не
жалею.
心から
ありがとう
От
всего
сердца,
спасибо
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ
Album
最期の川
date of release
24-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.