Lyrics and translation Chenelle McCoy - That Chick
That Chick
Та самая девчонка
Move
to
the
left
Двигайся
влево,
I
look
good
you
look
pressed
Я
выгляжу
прекрасно,
а
ты
напряжена.
Girl
shame
on
you
Девчонка,
тебе
должно
быть
стыдно.
No
disrespect,
but
I
meant
what
I
said
Без
неуважения,
но
я
имела
в
виду
то,
что
сказала.
Don't
act
brand
new
new
Не
строй
из
себя
невинность,
A
little
cocky
never
hurt
none
Немного
дерзости
никому
не
повредит.
Rather
be
different
than
no
fun
Лучше
быть
другой,
чем
скучной.
Excuse
me
while
I
hit
this
blunt
Извини,
пока
я
затянусь
этим
косячком.
Nothing
wrong
with
a
little
diss
Нет
ничего
плохого
в
небольшом
пренебрежении,
Just
to
be
like
nigga
you
ain't
up
on
this
Просто
чтобы
ты
знал,
нигга,
ты
не
в
теме.
Real
playas
wont
hate
a
bit
Настоящие
игроки
не
будут
ненавидеть,
Game
recognize
game
I
was
made
for
this
Игра
признает
игру,
я
создана
для
этого.
Do
what
I'm
suppose
to
do
Делаю
то,
что
должна
делать,
Grown
woman
who
gone
ride
till
I
see
it
through
Взрослая
женщина,
которая
будет
идти
до
конца.
You
hear
that
shit
Ты
слышишь
это
дерьмо?
Gotta
be
blind
if
you
cant
see
that
Надо
быть
слепым,
чтобы
не
видеть
этого.
That
Chick
Та
самая
девчонка,
Never
ask
a
nigga
for
a
cent
Которая
никогда
не
попросит
у
ниггера
ни
цента.
Self
made
bitches
tap
in
Самостоятельные
сучки,
присоединяйтесь.
Yeah
that
chick
Да,
та
самая
девчонка,
The
one
to
flip
an
L
to
a
win
Которая
может
превратить
проигрыш
в
победу.
Bounce
back
game
on
10
Игра
на
возвращение
на
10
из
10.
Yeah
that
chick
Да,
та
самая
девчонка,
Say
exactly
what
I'm
gon'
do
Которая
говорит
именно
то,
что
собирается
сделать,
Then
show
proof,
big
mood
А
потом
доказывает
это
делом.
Вот
это
настрой!
That
Chick
Та
самая
девчонка.
Like
your
favorite
food
you
just
can't
get
enough
Как
твоя
любимая
еда,
которой
тебе
всегда
мало.
Don't
be
proud
to
beg
and
show
me
some
love
Не
будь
гордым,
чтобы
умолять,
прояви
немного
любви.
You
been
on
me
lately
Ты
в
последнее
время
запал
на
меня.
I
don't
need
no
maybes
Мне
не
нужны
никакие
"может
быть".
How
serious
do
you
take
me
Насколько
серьезно
ты
ко
мне
относишься?
I'm
not
stressed
on
us
Я
не
парюсь
из-за
нас.
What
you
thought
this
was
Что
ты
вообще
подумал?
Not
an
issue
baby
Это
не
проблема,
детка.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужен.
That's
what
I'm
on
lately
Вот
на
чем
я
сейчас
помешана.
Only
respond
to
what
pays
me
Отвечаю
только
на
то,
что
приносит
мне
деньги.
One
day
they
love
and
they
hate
me
Сегодня
они
любят
меня,
а
завтра
ненавидят.
I
don't
need
you
Ты
мне
не
нужен.
Never
ask
a
nigga
for
a
cent
Никогда
не
попрошу
у
ниггера
ни
цента.
Self
made
bitches
tap
in
Самостоятельные
сучки,
присоединяйтесь.
Yeah
that
chick
Да,
та
самая
девчонка,
The
one
to
flip
an
L
to
a
win
Которая
может
превратить
проигрыш
в
победу.
Bounce
back
game
on
10
Игра
на
возвращение
на
10
из
10.
Yeah
that
chick
Да,
та
самая
девчонка,
Say
exactly
what
I'm
gon'
do
Которая
говорит
именно
то,
что
собирается
сделать,
Then
show
proof,
big
mood
А
потом
доказывает
это
делом.
Вот
это
настрой!
That
Chick
Та
самая
девчонка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chenelle Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.