Cheng Bi - OMAMORINO UTA (Cover) - Japanese Version - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cheng Bi - OMAMORINO UTA (Cover) - Japanese Version




OMAMORINO UTA (Cover) - Japanese Version
OMAMORINO UTA (Cover) - Japanese Version
故郷に向かう 三号車
On the third car headed towards my hometown,
流れる景色は 春模様
the flowing scenery is a spring scene.
向かいは 夢見る女の子
Across from me is a girl dreaming,
あの日を 思い出す
making me remember that day.
「大きくなるまで帰らない」
Said, "I won't come back until I'm grown up".
誓った心は 消えました
That vow made in my heart has disappeared.
都会の暮らしは 空回り
My city life is going nowhere.
寂しい時には いつも口ずさむ
When I'm lonely, I always hum.
ひらり ひらり 桜の花舞う度に
As the cherry blossoms flutter,
瞳をとじて 耳をすませば
If I close my eyes and listen,
遠く遠く 微かだけど懐かしい
Far, far away, it's faint but familiar.
優しい歌に すべて忘れよう
I'll forget everything with that gentle song.
そう 母がくれた おまもりのうた
It's that protective charm song my mother gave me.
「頼られないから寂しい」と
Saying, "Because I'm not needed, I'm lonely".
届いた手紙に 泣きました
I cried when I got the letter.
想いはいつも 空回り
My feelings are always going nowhere,
大切なことを 一つ思い出す
but I remember one important thing.
ひらり ひらり 涙流れてく度に
As the tears flow down my face,
瞳をとじて 耳をすませば
If I close my eyes and listen,
遥か遥か 胸の奥であたたかい
Far, far away, there's warmth deep in my chest.
名もない歌に すべて委ねよう
I'll leave everything to this nameless song.
そう 母がくれた おまもりのうた
It's that protective charm song my mother gave me.
離れてても 同じ空の下
Even though we're apart, we're under the same sky.
いつも あたたかく見守ってくれた
She's always been watching over me warmly.
素直に「ありがとう」
I want to say to her, "Thank you," sincerely.
ひらり ひらり 桜の花舞う度に
As the cherry blossoms flutter,
瞳をとじて 耳をすませば
If I close my eyes and listen,
遠く遠く 微かだけど懐かしい
Far, far away, it's faint but familiar.
優しい歌に すべて忘れよう
I'll forget everything with that gentle song.
そう 母がくれた おまもりのうた
It's that protective charm song my mother gave me.
母がくれた おまもりのうた
That protective charm song my mother gave me.





Writer(s): 千葉はな, 市川和則


Attention! Feel free to leave feedback.