Cheng Bi - 屍骨成為白色刀刃 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheng Bi - 屍骨成為白色刀刃




屍骨成為白色刀刃
Кости становятся белым лезвием
花说开就开了鸟儿说飞就会飞
Цветы сказали расцвести и расцвели, птицы сказали взлететь и взлетели,
野兽一次一次就会捕猎被放逐
Звери снова и снова охотятся, будучи изгнанными,
找自己的栖息地啊爸爸妈妈们
Ищут свой дом, а мамы и папы
都以身示范他们从不说谎
Подают пример, они никогда не лгут.
然后呢过段时间花说谢就谢了
А потом, через какое-то время, цветы сказали увянуть и увяли,
变成泥土也不会继续占着位置
Превратившись в землю, они не занимают больше места,
鸟儿只是顾着飞说死它就死了
Птицы просто летят, сказав умереть, они умирают,
悄无声息也没有人会知道
Бесшумно, и никто не узнает.
什么时候是时宜
Когда же подходящее время?
什么时候
Когда же?
晒着太阳偶尔打盹
Греться на солнце, изредка дремать,
尸骨成为白色刀刃
Кости становятся белым лезвием.
风说来就来了月儿说圆就圆了
Ветер сказал подуть и подул, луна сказала стать полной и стала полной,
大地一次一次忽然枯萎又盛开
Земля снова и снова вдруг увядает и расцветает,
颜色相异形状不同也没有关系
Разные цвета, разные формы, неважно,
各自结果实也不会有奖赏
Каждый плодоносит, и нет награды.
然后呢过段时间风说走就走了
А потом, через какое-то время, ветер сказал уйти и ушел,
月儿圆了又缺时升时落在变换
Луна полная, потом ущербная, то восходит, то заходит, меняется,
按照自己的节奏啊万事万物们
В своем ритме, все сущее,
丝毫不问朝暮也不问东西
Не спрашивает ни о рассвете, ни о закате, ни о востоке, ни о западе.
任何时候都是时宜
Любое время подходящее время,
任何时候
Любое время,
晒着太阳偶尔打盹
Греться на солнце, изредка дремать,
尸骨成为白色刀刃
Кости становятся белым лезвием.





Writer(s): A Mu, Bi Cheng


Attention! Feel free to leave feedback.