Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siente,
subir
mis
garras
suavemente
Fühle,
wie
meine
Krallen
sanft
emporsteigen
Abre
tu
sojos
de
repente
Öffne
plötzlich
deine
Augen
Y
no
me
dejes
de
mirar
Und
hör
nicht
auf,
mich
anzusehen
Puedo
notar,
que
vienes
en
mi
busca
Ich
kann
spüren,
dass
du
mich
suchst
Yo
soy
veloz
y
muy
cruel
Ich
bin
schnell
und
sehr
grausam
Y
puedo
ser,
una
linda
gatita
Und
ich
kann
ein
süßes
Kätzchen
sein
Auh,
miau...
Auh,
miau...
Araño
con
cariño
Ich
kratze
dich
zärtlich
Me
encanta
provocar
Ich
liebe
es,
zu
provozieren
Camino
muy
sensual
Ich
gehe
sehr
sinnlich
Siente
subir
mis
garras
suavemente
Fühle,
wie
meine
Krallen
sanft
emporsteigen
Abre
tu
ojos
de
repente
Öffne
plötzlich
deine
Augen
Y
no
me
dejes
de
mirar
Und
hör
nicht
auf,
mich
anzusehen
Dejate
llevar
Lass
dich
treiben
Dejate
llevar...
Lass
dich
treiben...
Me
acerco
a
ti,
despacio
y
con
paciencia
Ich
nähere
mich
dir
langsam
und
geduldig
Besándote,
sin
dudar
Küsse
dich,
ohne
zu
zögern
Me
acerco
a
ti,
mmimosa
y
muy
atenta
Ich
nähere
mich
dir,
anschmiegsam
und
sehr
aufmerksam
Te
atrapo
entre
mis
garras
Ich
fange
dich
mit
meinen
Krallen
Me
encanta
provocar
Ich
liebe
es,
zu
provozieren
Camino
muy
sensual
Ich
gehe
sehr
sinnlich
Siente
subir
mis
garras
suavemente
Fühle,
wie
meine
Krallen
sanft
emporsteigen
Abre
tu
ojos
de
repente
Öffne
plötzlich
deine
Augen
Y
no
me
dejes
de
mirar
Und
hör
nicht
auf,
mich
anzusehen
Tu
dejate
llevar
Lass
dich
treiben
Aunque
te
pueda
deborar
Auch
wenn
ich
dich
verschlingen
könnte
Aun
siendo
malo
te
dejare
escapar
Selbst
wenn
es
böse
ist,
lasse
ich
dich
entkommen
Aunque
te
pueda
deborar
Auch
wenn
ich
dich
verschlingen
könnte
Otra
vez
salire
a
buscar
Wieder
werde
ich
dich
suchen
Siente
subir
mis
garras
suavemente
Fühle,
wie
meine
Krallen
sanft
emporsteigen
Abre
tu
ojos
de
repente
Öffne
plötzlich
deine
Augen
Y
no
me
dejes
de
mirar
Und
hör
nicht
auf,
mich
anzusehen
Dejate
llevar
Lass
dich
treiben
Dejate
llevar
Lass
dich
treiben
Dejate
llevar
Lass
dich
treiben
No,
no,
no,
no,
no...
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein...
Siente
subir
mis
garras
suavemente
Fühle,
wie
meine
Krallen
sanft
emporsteigen
Abre
tu
ojos
de
repente
Öffne
plötzlich
deine
Augen
Y
no
me
dejes
de
mirar
Und
hör
nicht
auf,
mich
anzusehen
Dejate
llevar
Lass
dich
treiben
Dejate
llevar
Lass
dich
treiben
Dejate
llevar
Lass
dich
treiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Samos, Maria Laura Corradini "chenoa"
Attention! Feel free to leave feedback.