Lyrics and translation Chenoa - Lo Que Te Haría
Lo Que Te Haría
То, что я бы сделала с тобой
Noto
que
me
miras,
vas
haciendo
una
película
Замечаю,
что
ты
смотришь
на
меня,
выстраивая
целый
фильм
De
todo
lo
que
piensas
que
sucedería
Обо
всем,
что
ты
думаешь,
могло
бы
произойти
Y
te
equivocas,
te
lo
aseguro
yo
Но
ты
ошибаешься,
я
тебя
уверяю
Llevas
tanto
tiempo
repitiendo
tu
rutina
Ты
так
долго
повторяешь
свою
рутину
Que
supones
que
conmigo
te
funcionaría
Что
предполагаешь,
что
она
сработает
и
со
мной
Y
te
equivocas,
te
lo
aseguro
yo
Но
ты
ошибаешься,
я
тебя
уверяю
No
soy
tan
buena
son
años
de
estudiar
Я
не
такая
уж
хорошая,
годы
обучения
Me
he
licenciado
en
engañar
Я
получила
диплом
по
обману
Lo
que
te
haría
То,
что
я
бы
сделала
с
тобой,
No
pienses
que
lo
sabes,
ni
te
lo
imaginas
Даже
не
думай,
что
знаешь
или
можешь
себе
представить
Lo
que
te
haría
yo
То,
что
я
бы
сделала
Lo
que
te
haría
То,
что
я
бы
сделала
No
estoy
muy
convencida
que
lo
aguantarías
Не
уверена,
что
ты
бы
это
выдержал
Lo
que
te
haría
yo
То,
что
я
бы
сделала
No
sé
si
has
oído
de
la
historia
de
una
chica
Не
знаю,
слышал
ли
ты
историю
о
девушке,
Que
aparece
por
los
bares
devorando
almas
Которая
захаживает
в
бары
и
пожирает
души
Leyenda
urbana,
todo
es
pura
ficción
Городская
легенда,
все
это
выдумка
Pero
no
te
asustes
yo
no
voy
a
hacerte
daño
Но
не
бойся,
я
не
собираюсь
причинять
тебе
боль
Es
que
tienes
que
saber
con
quien
estas
hablando
Просто
ты
должен
знать,
с
кем
имеешь
дело
Porque
el
que
avisa,
no
puede
ser
traidor
Потому
что
предупрежденный
не
может
быть
преданным
No
me
molesta
si
juzgas
bien
o
mal
Мне
не
обидно,
если
ты
осуждаешь
меня
или
нет
Nadie
ha
venido
a
reclamar
Никто
не
пришел,
чтобы
предъявить
претензии
Lo
que
te
haría
То,
что
я
бы
сделала
No
pienses
que
lo
sabes,
ni
te
lo
imaginas
Даже
не
думай,
что
знаешь
или
можешь
себе
представить
Lo
que
te
haría
yo
То,
что
я
бы
сделала
Lo
que
te
haría
То,
что
я
бы
сделала
No
estoy
muy
convencida
que
lo
aguantarías
Не
уверена,
что
ты
бы
это
выдержал
Lo
que
te
haría
yo
То,
что
я
бы
сделала
Lo
que
te
haría
То,
что
я
бы
сделала
No
pienses
que
lo
sabes,
ni
te
lo
imaginas
Даже
не
думай,
что
знаешь
или
можешь
себе
представить
Lo
que
te
haría
yo
То,
что
я
бы
сделала
Lo
que
te
haría
То,
что
я
бы
сделала
No
estoy
muy
convencida
que
lo
aguantarías
Не
уверена,
что
ты
бы
это
выдержал
Lo
que
te
haría
yo
То,
что
я
бы
сделала
Lo
que
te
haría
То,
что
я
бы
сделала
Lo
que
te
haría
yo
То,
что
я
бы
сделала
Lo
que
te
haría
То,
что
я
бы
сделала
No
pienses
que
lo
sabes,
ni
te
lo
imaginas
Даже
не
думай,
что
знаешь
или
можешь
себе
представить
Lo
que
te
haría
yo
То,
что
я
бы
сделала
Lo
que
te
haría
То,
что
я
бы
сделала
No
estoy
muy
convencida
que
lo
aguantarías
Не
уверена,
что
ты
бы
это
выдержал
Lo
que
te
haría
yo
То,
что
я
бы
сделала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henriquez Yoel, Gasca Mauricio, Corradini Maria Laura
Attention! Feel free to leave feedback.