Lyrics and translation Chenoa - Me provoca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me provoca
Мне так хочется
Yo
sé
que
no
me
has
dicho
nada
aún
Я
знаю,
ты
ничего
мне
пока
не
говорил
También
me
lo
he
callado
igual
que
tú
Я
тоже
молчала,
как
и
ты
A
ver,
quién
resiste
más
Посмотрим,
кто
дольше
выдержит
Tal
vez
no
sea
capaz
de
continuar
Может
быть,
я
не
смогу
больше
продолжать
Me
falta
el
aire
para
respirar
Мне
не
хватает
воздуха,
чтобы
дышать
No
sé,
si
te
pasa
igual.
Не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое.
A
un
suspiro
de
tus
labios
В
одном
вздохе
от
твоих
губ
A
un
centímetro
tus
manos
В
сантиметре
твои
руки
Casi
estoy
temblando
Я
почти
дрожу
Y
te
juro
que
hoy
И
клянусь,
что
сегодня
Me
provoca
darte
un
beso
Мне
хочется
поцеловать
тебя
Dejarme
de
aparentar.
Перестать
притворяться.
Me
provoca
un
te
quiero
Мне
хочется
сказать
"Я
люблю
тебя"
Porque
me
pone
tan
mal.
Потому
что
это
так
плохо
на
меня
действует.
Lo
que
haces
en
mí
con
sólo
mirar
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
просто
глядя
Tu
forma
de
ser,
tu
forma
de
hablar
Твоя
внешность,
твоя
манера
говорить
El
tono
dulce
en
tu
voz
Мягкий
тон
твоего
голоса
Que
me
haces
reír
con
facilidad
Что
ты
легко
заставляешь
меня
смеяться
Que
estar
junto
a
ti
me
lleva
a
soñar
Что
рядом
с
тобой
я
начинаю
мечтать
Con
frases
del
corazón
О
словах,
идущих
от
сердца
Que
tu
amor
me
provoca.
Что
твоя
любовь
меня
провоцирует.
No
sé
qué
tiene
el
viento
de
especial
Не
знаю,
что
в
этом
ветре
такого
особенного
Quizás
la
luna
llena
afecte
más
Может
быть,
полная
луна
больше
влияет
La
noche
invita
a
arriesgar
Ночь
приглашает
рискнуть
A
un
suspiro
de
tus
labios
В
одном
вздохе
от
твоих
губ
A
un
centímetro
tus
manos
В
сантиметре
твои
руки
Casi
estoy
temblando
Я
почти
дрожу
Y
te
juro
que
hoy...
И
клянусь,
что
сегодня...
Me
provoca
darte
un
beso
Мне
хочется
поцеловать
тебя
Dejarme
de
aparentar.
Перестать
притворяться.
Me
provoca
un
te
quiero
Мне
хочется
сказать
"Я
люблю
тебя"
Porque
me
pone
tan
mal
Потому
что
это
так
плохо
на
меня
действует
Lo
que
haces
en
mí
con
sólo
mirar
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
просто
глядя
Tu
forma
de
ser,
tu
forma
de
hablar
Твоя
внешность,
твоя
манера
говорить
El
tono
dulce
en
tu
voz
Мягкий
тон
твоего
голоса
Que
me
haces
reír
con
facilidad
Что
ты
легко
заставляешь
меня
смеяться
Que
estar
junto
a
ti
me
lleva
a
soñar
Что
рядом
с
тобой
я
начинаю
мечтать
Con
frases
del
corazón
О
словах,
идущих
от
сердца
Que
tu
amor
me
provoca.
Что
твоя
любовь
меня
провоцирует.
Somos
dos
cometas
de
frente
Мы
две
кометы
на
встречных
курсах
En
la
misma
dirección
Движемся
в
одном
направлении
A
punto
de
impacto,
de
hacer
explosión.
На
грани
столкновения,
которое
вызовет
взрыв.
Me
provoca
darte
un
beso
Мне
хочется
поцеловать
тебя
Dejarme
de
aparentar.
Перестать
притворяться.
Me
provoca
un
te
quiero
Мне
хочется
сказать
"Я
люблю
тебя"
Porque
me
pone
tan
mal.
Потому
что
это
так
плохо
на
меня
действует.
Me
provoca
darte
un
beso
Мне
хочется
поцеловать
тебя
Dejarme
de
aparentar.
Перестать
притворяться.
Me
provoca
un
te
quiero
Мне
хочется
сказать
"Я
люблю
тебя"
Porque
me
pone
tan
mal.
Потому
что
это
так
плохо
на
меня
действует.
Lo
que
haces
en
mí
con
sólo
mirar
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
просто
глядя
Tu
forma
de
ser,
tu
forma
de
hablar
Твоя
внешность,
твоя
манера
говорить
El
tono
dulce
en
tu
voz
Мягкий
тон
твоего
голоса
Que
me
haces
reír
con
facilidad
Что
ты
легко
заставляешь
меня
смеяться
Que
estar
junto
a
ti
me
lleva
a
soñar
Что
рядом
с
тобой
я
начинаю
мечтать
Con
frases
del
corazón
О
словах,
идущих
от
сердца
Que
tu
amor
me
provoca.
Что
твоя
любовь
меня
провоцирует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoel Henriquez, Mauricio Francisco Gasca Perez
Attention! Feel free to leave feedback.