Lyrics and translation Chenoa - Nada Es Fácil Ni Difícil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Es Fácil Ni Difícil
Nothing Is Easy or Difficult
Cierra
los
ojos
y
dime
que
hay
entre
los
dos
Close
your
eyes
and
tell
me
what's
between
us
Si
queda
algo
que
no
se
ha
roto
dimelo
If
there's
anything
left
that
hasn't
been
broken,
tell
me
Por
mi
parte
quiero
amarte
necesito
tu
luz
For
my
part,
I
want
to
love
you,
I
need
your
light
Nada
es
fácil
ni
dificil,
solo
quiero
que
estes
tu
Nothing
is
easy
or
difficult,
I
just
want
you
to
be
there
No
sé
que
decir,
no
sé
como
hacer
I
don't
know
what
to
say,
I
don't
know
what
to
do
Hoy
tenemos
la
oportunidad,
Today
we
have
the
opportunity,
Amarnos
otra
vez
que
mal
nos
puede
hacer,
To
love
each
other
again,
what
harm
can
it
do?
Hazlo
sin
pensar
Do
it
without
thinking
Sin
mirar
atrás
hoy
tenemos
la
oportunidad
Without
looking
back,
today
we
have
the
opportunity
Empezar
desde
el
final...
To
start
from
the
end...
Se
acaba
el
día,
pero
mañana
saldrá
el
sol
The
day
is
ending,
but
tomorrow
the
sun
will
rise
De
ahora
en
adelante,
queda
lo
bueno
entre
tu
y
yo,
From
now
on,
all
that's
left
is
good
between
you
and
me
Por
mi
parte
quiero
amarte,
necesito
tu
luz
For
my
part,
I
want
to
love
you,
I
need
your
light
Nada
es
fácil,
ni
difícil
solo
quiero
que
estes
tu
Nothing
is
easy
or
difficult,
I
just
want
you
to
be
there
No
sé
que
decir,
no
sé
como
hacer,
I
don't
know
what
to
say,
I
don't
know
what
to
do,
Hoy
tenemos
la
oportunidad,
Today
we
have
the
opportunity,
Amarnos
otra
vez
que
mal
nos
puede
hacer,
To
love
each
other
again,
what
harm
can
it
do,
Hazlo
sin
pensar,
sin
mirar
atrás
Do
it
without
thinking,
without
looking
back
Hoy
tenemos
la
oportunidad,
Today
we
have
the
opportunity,
De
empezar
desde
el
final...
To
start
from
the
end...
No
todo
pasa
así
sin
más,
Not
everything
happens
just
like
that,
Siempre
hay
un
precio
que
pagar,
There
is
always
a
price
to
pay,
Déjalo
atrás,
Leave
it
behind,
Porque
empezar
desde
el
final
Because
starting
from
the
end
Nos
llevará
a
la
verdad
Will
lead
us
to
the
truth
No
sé
que
decir,
no
sé
como
hacer,
I
don't
know
what
to
say,
I
don't
know
what
to
do,
Hoy
tenemos
la
oportunidad,
Today
we
have
the
opportunity,
Amarnos
otra
vez
que
mal
nos
puede
hacer
To
love
each
other
again,
what
harm
can
it
do
Hazlo
sin
pensar,
sin
mirar
atrás
Do
it
without
thinking,
without
looking
back
Hoy
tenemos
la
oportunidad
Today
we
have
the
opportunity
Y
empezar
desde
el
final...
To
start
from
the
end...
Desde
el
final
From
the
end
Empezar
desde
el
final...
To
start
from
the
end...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eriksen David, Corradini Falomir Maria Laura, Simon Andrew J
Attention! Feel free to leave feedback.