Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer Me Escribió Una P3rra
Gestern schrieb mir eine Schlampe
(Y
ha
fin
de
cuentas
eso
es
la
vida
(Und
letztendlich
ist
das
Leben
so
Llorar
en
algunos
momentos
In
manchen
Momenten
weinen
Pero
reir
en
otros)
Aber
in
anderen
lachen)
(Chente
González)
(Chente
González)
Ayer
me
escribió
una
perra
cito,
"Me
escribió
un
tal
Luis"
Gestern
schrieb
mir
eine
Schlampe,
"Ein
gewisser
Luis
hat
mir
geschrieben"
Pos
resulta
me
reclama
que
su
whats
yo
se
lo
di
Es
stellt
sich
heraus,
sie
beschwert
sich,
dass
ich
ihm
ihre
WhatsApp-Nummer
gegeben
habe
Y
te
juro
la
neta,
yo
ni
la
reconocí
Und
ich
schwöre
dir,
ich
habe
sie
nicht
einmal
erkannt
No
voy
andar
divulgando
todo
lo
que
me
comí
Ich
werde
nicht
herumerzählen,
wen
ich
alles
flachgelegt
habe
Porque
yo
tenia
entendido
que
yo
ya
pa
ti
ya
fui
Weil
ich
dachte,
ich
wäre
für
dich
schon
Vergangenheit
¡Bueno!,
regresando
al
asunto
Also!,
zurück
zum
Thema
Me
dijo
que
le
dijo
que
buscaba
un
buen
servicio
Sie
sagte
mir,
er
sagte
ihr,
er
suche
einen
guten
Service
Y
qué
yo
le
había
dicho
que
ella
lo
hace
rico,
rico
Und
dass
ich
ihm
gesagt
hätte,
dass
sie
es
gut
macht,
richtig
gut
Y
no
tengo
pruebas...
pero
tampoco
dudas
Und
ich
habe
keine
Beweise...
aber
auch
keine
Zweifel
Y
si
puedo
defenderme
no
soy
un
maldito
judas
Und
wenn
ich
mich
verteidigen
kann,
bin
ich
kein
verdammter
Judas
Porque
tú
al
besarme
yo
a
nadie
voy
a
contarle
Denn
wenn
du
mich
küsst,
werde
ich
es
niemandem
erzählen
Porque
algunos
si
entendemos
qué
hay
cosas
qué
hay
que
callarse
Weil
manche
von
uns
verstehen,
dass
es
Dinge
gibt,
die
man
für
sich
behalten
muss
Pero,
pero...
si
quieres
joderme
yo
también
voy
a
entregarte
Aber,
aber...
wenn
du
mich
ficken
willst,
werde
ich
dich
auch
verraten
Así
que
no
me
Chingues
o
del
chat
voy
a
bloquearte
Also
nerv
mich
nicht,
oder
ich
blockiere
dich
im
Chat
Y
yo
así
le
dije
que
debería
contestarle
Und
ich
sagte
ihr,
dass
sie
ihm
antworten
sollte
Y
yo
asi
le
dije
que
deberia
contestarle
Und
ich
sagte
ihr,
dass
sie
ihm
antworten
sollte
¡Hay
mami!,
yo
te
juro
que
yo
no
fui
Oh
Mami!,
ich
schwöre
dir,
ich
war
es
nicht
¡Hay
mami!,
yo
te
juro
que
yo
no
fui
Oh
Mami!,
ich
schwöre
dir,
ich
war
es
nicht
¡Hay
mami!,
yo
te
juro
que
yo
no
fui
Oh
Mami!,
ich
schwöre
dir,
ich
war
es
nicht
Te
lo
vo
a
poner
sencillo
Ich
mach's
dir
einfach
Hay
cosas
más
importantes
que
me
preocupan
o
agobian
Es
gibt
wichtigere
Dinge,
die
mich
beschäftigen
oder
belasten
Ejemplo,
como
que
le
debo
al
banco
y
mis
finanzas
no
mejoran
Zum
Beispiel,
dass
ich
Schulden
bei
der
Bank
habe
und
meine
Finanzen
sich
nicht
bessern
Como
pa
andar
divulgando
cosas
que
nada
me
aportan
Als
dass
ich
Dinge
herumerzähle,
die
mir
nichts
bringen
Lo
único
que
pido
es
solamente
estar
solo
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
allein
zu
sein
Hacer
music
todo
el
día
mientras
se
acaba
mi
porro
Den
ganzen
Tag
Musik
machen,
während
mein
Joint
zu
Ende
geht
Y
aún
que
me
mires
ahogado
no
voy
a
pedir
socorro
Und
auch
wenn
du
siehst,
dass
ich
ertrinke,
werde
ich
nicht
um
Hilfe
rufen
Por
qué
con
una
sonrisa
es
bueno
acabarlo
todo
Denn
mit
einem
Lächeln
ist
es
gut,
alles
zu
beenden
Lo
único
que
pido
es
solamente
estar
solo
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
allein
zu
sein
Hacer
music
todo
el
día
mientras
se
acaba
mi
porro
Den
ganzen
Tag
Musik
machen,
während
mein
Joint
zu
Ende
geht
Y
aún
que
me
mires
ahogado
no
voy
a
pedir
socorro
Und
auch
wenn
du
siehst,
dass
ich
ertrinke,
werde
ich
nicht
um
Hilfe
rufen
Por
qué
con
una
sonrisa
es
bueno
acabarlo
todo
Denn
mit
einem
Lächeln
ist
es
gut,
alles
zu
beenden
(Es
bueno
acabarlo
todo
(Es
ist
gut,
alles
zu
beenden
Es
bueno
acabarlo
todo
Es
ist
gut,
alles
zu
beenden
Porque
con
una
sonrisa
es
bueno
acabarlo
todo)
Denn
mit
einem
Lächeln
ist
es
gut,
alles
zu
beenden)
Y
esto
se
titula
Und
das
hier
heißt
"Ayer
me
escribio
una
p3rra"
"Gestern
schrieb
mir
eine
Schlampe"
Desde
el
centro
de
pais
Aus
dem
Zentrum
des
Landes
Chente
González
Chente
González
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Manuel Medina González
Attention! Feel free to leave feedback.