Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
debemos
creer
en
algo
no
se
puede
ser
ateo
Wir
alle
müssen
an
etwas
glauben,
man
kann
nicht
Atheist
sein
Por
eso
confió
en
ti,
di
lo
que
quieras
te
creo
Deshalb
vertraue
ich
dir,
sag
was
du
willst,
ich
glaube
dir
Podemos
platicar
horas
conversar
de
cualquier
cosa
Wir
können
stundenlang
reden,
uns
über
alles
Mögliche
unterhalten
De
que
tú
te
miras
fea
mientras
yo
te
miro
hermosa
Darüber,
dass
du
dich
hässlich
findest,
während
ich
dich
wunderschön
finde
Me
encuentro
enamorado
no
veo
partes
negativas
Ich
bin
verliebt,
ich
sehe
keine
negativen
Seiten
Así
que
si
andas
fodonga
te
voy
a
ver
atractiva
Also,
wenn
du
ungeschminkt
bist,
werde
ich
dich
attraktiv
finden
Tu
despreciando
tu
cuerpo
puede
que
hasta
te
maldigas
Du
verachtest
deinen
Körper,
vielleicht
verfluchst
du
ihn
sogar
Yo
lo
veo
y
se
despierta
mi
mente
más
pervertida
Ich
sehe
ihn
und
meine
perversesten
Gedanken
erwachen
Tu
ropa
no
me
interesa
creo
te
vez
mejor
sin
ella
Deine
Kleidung
interessiert
mich
nicht,
ich
finde,
du
siehst
ohne
besser
aus
Así
como
la
noche
por
ser
noche
se
ve
bella
So
wie
die
Nacht,
weil
sie
Nacht
ist,
schön
aussieht
Pero
se
disfruta
más
si
la
acompañan
estrellas
Aber
man
genießt
sie
mehr,
wenn
sie
von
Sternen
begleitet
wird
No
quiero
quitarte
la
ropa
tampoco
mal
interpretes
Ich
will
dir
nicht
die
Kleider
ausziehen,
versteh
mich
nicht
falsch
Quiero
quitarte
los
miedos
y
que
tú
misma
te
aceptes
Ich
will
dir
die
Ängste
nehmen
und
dass
du
dich
selbst
akzeptierst
Y
ojalá
que
solo
yo
pudiera
verte
de
esta
forma
Und
hoffentlich
kann
nur
ich
dich
so
sehen
Así
no
me
pondría
celoso
de
que
vean
los
encantos
que
te
conforman
So
würde
ich
nicht
eifersüchtig
werden,
wenn
andere
die
Reize
sehen,
die
dich
ausmachen
Lo
noto
yo
lo
nota
él
lo
nota
todo
el
que
este
cerca
Ich
bemerke
es,
er
bemerkt
es,
jeder
in
der
Nähe
bemerkt
es
Nada
más
eres
tú
la
que
no
se
quiere
dar
cuenta
Nur
du
bist
diejenige,
die
es
nicht
wahrhaben
will
Quien
dice
lo
que
está
mal,
quien
dice
que
es
lo
correcto
Wer
sagt,
was
falsch
ist,
wer
sagt,
was
richtig
ist
Y
si
lo
establecido
está
perfecto
Und
ob
das
Festgelegte
perfekt
ist
Porque
el
pecado
y
lo
inmoral
me
saben
tan
suculentos
Warum
schmecken
mir
die
Sünde
und
das
Unmoralische
so
köstlich
Tengo
muchos
argumentos
del
porque
ir
contra
corriente
Ich
habe
viele
Argumente
dafür,
gegen
den
Strom
zu
schwimmen
Déjame
empezar
primero
quizás
pueda
convencerte
Lass
mich
zuerst
anfangen,
vielleicht
kann
ich
dich
überzeugen
Lamento
ponerte
nerviosa
incomodarte
un
poco
Es
tut
mir
leid,
dich
nervös
zu
machen,
dich
ein
wenig
zu
verunsichern
Escúchame
primero
luego
me
juzgas
de
loco
Hör
mir
zuerst
zu,
danach
kannst
du
mich
für
verrückt
erklären
No
digas
que
te
chiveo
porque
yo
estoy
más
nervioso
Sag
nicht,
dass
ich
dich
anmache,
denn
ich
bin
nervöser
Siento
que
no
soy
tu
tipo
no
soy
guapo
ni
sabroso
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
nicht
dein
Typ
bin,
ich
bin
weder
gutaussehend
noch
lecker
Y
sí,
claro
que
quiero
algo
contigo
Und
ja,
natürlich
will
ich
etwas
von
dir
Eres
muy
inteligente
eso
ya
lo
habrás
deducido
Du
bist
sehr
intelligent,
das
wirst
du
schon
bemerkt
haben
Antes
de
que
me
digas
que
esto
no
tiene
sentido
Bevor
du
mir
sagst,
dass
das
keinen
Sinn
hat
No
se
vale
el
comentario
de
que
ya
tienes
camino
recorrido
Das
Argument,
dass
du
schon
einen
langen
Weg
hinter
dir
hast,
gilt
nicht
Quizás
no
pueda
alcanzarte
hay
cosas
que
me
lo
impiden
Vielleicht
kann
ich
dich
nicht
einholen,
es
gibt
Dinge,
die
mich
daran
hindern
Pero
si
para
nosotros
está
bien
qué
más
da
como
nos
miren
Aber
wenn
es
für
uns
in
Ordnung
ist,
was
kümmert
es
uns,
wie
andere
uns
sehen
Y
si
me
alejas
de
ti
que
sea
por
ti
no
porque
otros
te
lo
prohíben
Und
wenn
du
mich
von
dir
wegstößt,
dann
soll
es
wegen
dir
sein,
nicht
weil
andere
es
dir
verbieten
Nada
más
dime
porque
crees
en
los
demás
Sag
mir
nur,
warum
glaubst
du
den
anderen
Que
te
dicen
que
está
mal
Die
dir
sagen,
was
falsch
ist
Pero
no
confías
en
mi
cuando
digo
te
vez
genial
Aber
du
vertraust
mir
nicht,
wenn
ich
sage,
dass
du
toll
aussiehst
Y
si
hay
una
gran
diferencia
entre
nosotros
Und
wenn
es
einen
großen
Unterschied
zwischen
uns
gibt
Es
que
yo
confió
en
esto
puede
ser
algo
estupendo
Dann
ist
es
der,
dass
ich
daran
glaube,
dass
das
etwas
Großartiges
sein
kann
Y
tu
solo
te
limitas
a
lo
que
se
esté
diciendo
Und
du
beschränkst
dich
nur
auf
das,
was
gesagt
wird
Quien
dice
lo
que
está
mal,
quien
dice
que
es
lo
correcto
Wer
sagt,
was
falsch
ist,
wer
sagt,
was
richtig
ist
Y
si
lo
establecido
está
perfecto
Und
ob
das
Festgelegte
perfekt
ist
Porque
el
pecado
y
lo
inmoral
me
saben
tan
suculentos
Warum
schmecken
mir
die
Sünde
und
das
Unmoralische
so
köstlich
Tengo
muchos
argumentos
del
porque
ir
contra
corriente
Ich
habe
viele
Argumente
dafür,
gegen
den
Strom
zu
schwimmen
Déjame
empezar
primero
quizás
pueda
convencerte
Lass
mich
zuerst
anfangen,
vielleicht
kann
ich
dich
überzeugen
Lamento
ponerte
nerviosa
incomodarte
un
poco
Es
tut
mir
leid,
dich
nervös
zu
machen,
dich
ein
wenig
zu
verunsichern
Escúchame
primero
luego
me
juzgas
de
loco
Hör
mir
zuerst
zu,
danach
kannst
du
mich
für
verrückt
erklären
Hasta
pareces
"el
chapo"
yo
policía
federal
Du
siehst
fast
aus
wie
"El
Chapo"
und
ich
wie
die
Bundespolizei
Porque,
aunque
trabaje
contigo
no
te
puedo
capturar
Denn,
obwohl
ich
mit
dir
arbeite,
kann
ich
dich
nicht
fassen
Ya
te
dije
de
frente
que
me
gustas
Ich
habe
dir
direkt
gesagt,
dass
ich
dich
mag
Que
no
importa
tu
edad
mucho
menos
como
luzcas
Dass
dein
Alter
und
dein
Aussehen
mir
egal
sind
Te
dije
mil
indirectas
y
otras
mucho
muy
directas
Ich
habe
dir
tausend
Anspielungen
gemacht,
und
andere
sehr
direkte
Te
lleve
chocolates,
te
invite
a
salir,
pero
tu
nada
mas
no
aceptas
Ich
habe
dir
Pralinen
gebracht,
dich
zum
Ausgehen
eingeladen,
aber
du
sagst
einfach
nicht
zu
Hasta
que
me
arriesgue
y
te
espere
afuera
de
tu
trabajo
Bis
ich
es
riskierte
und
dich
vor
deiner
Arbeit
abfing
Nunca
pensé
llegar
tan
lejos
preguntaste:
¿A
dónde
vamos?
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
gehen
würde,
du
fragtest:
Wo
gehen
wir
hin?
La
pase
tan
bien
reímos
y
platicamos
Ich
hatte
so
viel
Spaß,
wir
haben
gelacht
und
uns
unterhalten
Te
conozco
como
persona
y
para
mí
eso
es
suficiente
Ich
kenne
dich
als
Mensch
und
das
ist
für
mich
genug
Si
enserio
no
quieres
nada
hoy
dejo
de
ser
insistente
Wenn
du
wirklich
nichts
willst,
höre
ich
heute
auf,
aufdringlich
zu
sein
Ojalá
que
el
que
tu
elijas
se
vuelva
loco
al
tenerte
Ich
hoffe,
dass
der,
den
du
wählst,
verrückt
nach
dir
wird
Porque
mujeres
como
tu
solo
con
un
golpe
de
suerte
Denn
Frauen
wie
du,
die
findet
man
nur
mit
einem
Glücksfall
Varios
dicen
que
las
mujeres
perfectas
se
extinguieron
Viele
sagen,
dass
die
perfekten
Frauen
ausgestorben
sind
Pero
la
verdad
ellos
nunca
me
conocieron
Aber
in
Wahrheit
haben
sie
mich
nie
kennengelernt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Tinta
Album
Berenice
date of release
08-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.