Cheo Feliciano - Coincidencia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheo Feliciano - Coincidencia




Coincidencia
Совпадение
Trato en mis sueños
Я пытаюсь во сне
Volver a besarte
Снова тебя поцеловать
Y no puedo
Но не могу
Por tantos motivos
По многим причинам
No voy a olvidar
Я не забуду,
Que aún te quiero.
Что все еще люблю тебя.
Será coincidencia
Может, это совпадение
O será que me amas
Или ты меня любишь
Pero ayer me contaron
Но вчера мне сказали,
Que hoy lloras por
Что ты сегодня плачешь по мне
Mira qué coincidencia
Смотри, какое совпадение
También yo te amo.
Я тоже люблю тебя.
Me llevo en las noches
Ночами я беру с собой в постель
La luna a la cama
Луну,
Para hablarle de ti.
Чтобы говорить с ней о тебе.
Si la casa está sola
Когда дом пуст,
Mi piel te reclama
Моя кожа тоскует по тебе
Por favor vuelve a mí.
Пожалуйста, вернись ко мне.
Será coincidencia
Может, это совпадение
O será que me amas
Или ты меня любишь
Pero ayer me contaron
Но вчера мне сказали,
Que hoy lloras por mí.
Что ты сегодня плачешь по мне.
Mira qué coincidencia
Смотри, какое совпадение
También yo te amo
Я тоже люблю тебя
Te quiero, te extraño,
Люблю тебя, скучаю по тебе,
Y hoy lloro por ti
И сегодня плачу по тебе
Será coincidencia
Может, это совпадение
O será que eres mía
Или ты моя
Será que soy tuyo
Может, я твой
Y no puedo vivir
И я не могу жить
Lejos tan lejos
Так далеко, далеко
De tus caricias
От твоих ласк
Tus caricias, mmmm
Твоих ласк, ммм
Será coincidencia
Может, это совпадение
O será que eres mía
Или ты моя
Será que soy tuyo
Может, я твой
Y no puedo vivir
И я не могу жить
Ay lejos tan lejos tan lejos
Ах, так далеко, так далеко, так далеко
De tus caprichos.
От твоих капризов.
Será coincidencia, será, será
Может, это совпадение, может быть, может быть
Este amor es pura esencia
Эта любовь чистая эссенция
Y siendo tan verdadero
И будучи такой настоящей
No puede ser coincidencia.
Не может быть совпадением.
Me quieres como te quiero
Ты любишь меня так, как я люблю тебя
Y me imagino que será
И я представляю, что это будет
Un amor para la historia
Любовь для истории
Esto es amor de verdad.
Это настоящая любовь.
Siempre mi alma tu presencia
Моя душа всегда чувствует твое присутствие
Y tu voz cual suave arrullo
И твой голос, как нежное воркование
Yo solo pido clemencia
Я только прошу милосердия
Para este amor que es tan tuyo nena.
Для этой любви, которая так принадлежит тебе, милая.
O que será un regalo del cielo
Или это подарок небес
Para amarnos con pasión
Чтобы мы любили друг друга со страстью
Y canta mi corazón
И поет мое сердце
Por lo mucho que te quiero
О том, как сильно я тебя люблю
Negrona linda.
Моя прекрасная чернокожая.





Writer(s): Omar Alfano


Attention! Feel free to leave feedback.