Lyrics and translation Cheo Feliciano - Coincidencia
Trato
en
mis
sueños
Я
пытаюсь
во
сне
Volver
a
besarte
Снова
тебя
поцеловать
Por
tantos
motivos
По
многим
причинам
No
voy
a
olvidar
Я
не
забуду,
Que
aún
te
quiero.
Что
все
еще
люблю
тебя.
Será
coincidencia
Может,
это
совпадение
O
será
que
me
amas
Или
ты
меня
любишь
Pero
ayer
me
contaron
Но
вчера
мне
сказали,
Que
hoy
lloras
por
mí
Что
ты
сегодня
плачешь
по
мне
Mira
qué
coincidencia
Смотри,
какое
совпадение
También
yo
te
amo.
Я
тоже
люблю
тебя.
Me
llevo
en
las
noches
Ночами
я
беру
с
собой
в
постель
Para
hablarle
de
ti.
Чтобы
говорить
с
ней
о
тебе.
Si
la
casa
está
sola
Когда
дом
пуст,
Mi
piel
te
reclama
Моя
кожа
тоскует
по
тебе
Por
favor
vuelve
a
mí.
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Será
coincidencia
Может,
это
совпадение
O
será
que
me
amas
Или
ты
меня
любишь
Pero
ayer
me
contaron
Но
вчера
мне
сказали,
Que
hoy
lloras
por
mí.
Что
ты
сегодня
плачешь
по
мне.
Mira
qué
coincidencia
Смотри,
какое
совпадение
También
yo
te
amo
Я
тоже
люблю
тебя
Te
quiero,
te
extraño,
Люблю
тебя,
скучаю
по
тебе,
Y
hoy
lloro
por
ti
И
сегодня
плачу
по
тебе
Será
coincidencia
Может,
это
совпадение
O
será
que
eres
mía
Или
ты
моя
Será
que
soy
tuyo
Может,
я
твой
Y
no
puedo
vivir
И
я
не
могу
жить
Lejos
tan
lejos
Так
далеко,
далеко
De
tus
caricias
От
твоих
ласк
Tus
caricias,
mmmm
Твоих
ласк,
ммм
Será
coincidencia
Может,
это
совпадение
O
será
que
eres
mía
Или
ты
моя
Será
que
soy
tuyo
Может,
я
твой
Y
no
puedo
vivir
И
я
не
могу
жить
Ay
lejos
tan
lejos
tan
lejos
Ах,
так
далеко,
так
далеко,
так
далеко
De
tus
caprichos.
От
твоих
капризов.
Será
coincidencia,
será,
será
Может,
это
совпадение,
может
быть,
может
быть
Este
amor
es
pura
esencia
Эта
любовь
— чистая
эссенция
Y
siendo
tan
verdadero
И
будучи
такой
настоящей
No
puede
ser
coincidencia.
Не
может
быть
совпадением.
Me
quieres
como
te
quiero
Ты
любишь
меня
так,
как
я
люблю
тебя
Y
me
imagino
que
será
И
я
представляю,
что
это
будет
Un
amor
para
la
historia
Любовь
для
истории
Esto
es
amor
de
verdad.
Это
настоящая
любовь.
Siempre
mi
alma
tu
presencia
Моя
душа
всегда
чувствует
твое
присутствие
Y
tu
voz
cual
suave
arrullo
И
твой
голос,
как
нежное
воркование
Yo
solo
pido
clemencia
Я
только
прошу
милосердия
Para
este
amor
que
es
tan
tuyo
nena.
Для
этой
любви,
которая
так
принадлежит
тебе,
милая.
O
que
será
un
regalo
del
cielo
Или
это
подарок
небес
Para
amarnos
con
pasión
Чтобы
мы
любили
друг
друга
со
страстью
Y
canta
mi
corazón
И
поет
мое
сердце
Por
lo
mucho
que
te
quiero
О
том,
как
сильно
я
тебя
люблю
Negrona
linda.
Моя
прекрасная
чернокожая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfano
Attention! Feel free to leave feedback.