Cheo Feliciano - Cualquier Cosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheo Feliciano - Cualquier Cosa




Cualquier Cosa
Всякая всячина
Cuantas cosas le vas a decir,
Сколько всего ты ей скажешь,
Cuantas cosas tu puedes querer,
Сколько всего ты захочешь,
Cuantas cosas le quieres hacer
Сколько всего ты захочешь сделать
A esa bendita mujer.
С этой святой женщиной.
le pediste que se desnudara
Ты просил ее раздеться
Después que no se quite la ropa,
Потом просил ее не раздеваться,
Pronto decidiste que te devorara
Потом ты решил, что она тебя съест
Ya la estas volviendo loca
Ты уже сводишь ее с ума.
No te das cuenta como ella te ama,
Ты не понимаешь, как она тебя любит,
No te das cuenta que ella es mucho mas
Ты не понимаешь, что она намного больше
Y solamente haces como aquel...
И ты просто ведешь себя как тот...
Que llega, come y se va.
Кто приходит, ест и уходит.
Cuantas cosas le vas a decir,
Сколько всего ты ей скажешь,
Cuantas cosas tu puedes querer,
Сколько всего ты захочешь,
Cuantas cosas le quieres hacer
Сколько всего ты захочешь сделать
A esa bendita mujer.
С этой святой женщиной.
Dices, dices que fuiste segundo en tu vida,
Ты говоришь, что был вторым в ее жизни,
Cuando volaban en sabanas blancas
Когда они летали на белых простынях
Y hasta lograste que se le olvidara
И тебе даже удалось заставить ее забыть
Aquella prenda tendida.
Тот развешанный предмет.
Y que de todos eres el peor
И что из всех ты худший
Le dices a esa hermosa mujer
Говоришь ты этой прекрасной женщине
Que para ti ella solo significas
Что для тебя она только
Aquel Viejo Motel.
Тот старый мотель.
Cuantas cosas le vas a decir,
Сколько всего ты ей скажешь,
Cuantas cosas tu puedes querer,
Сколько всего ты захочешь,
Cuantas cosas le quieres hacer
Сколько всего ты захочешь сделать
A esa bendita mujer.
С этой святой женщиной.
(Cuantas cosas le vas a decir, cuantas cosas).
(Сколько всего ты ей скажешь, как много всего).
Que se quite la ropa y que si no se la quite,
Пусть она снимет одежду, а если нет, то пусть ее снимет,
Y que te devore otra vez, muchacho pero cuantas cosas.
А ты снова поглотишь меня, парень. Но сколько же всего.
Que sea primero, segundo en su vida no importa,
Быть первым, вторым в ее жизни не важно,
Tu solo la ves sin ropa.
Ты просто видишь ее без одежды.
Ella te ama y quiere que la mimes
Она любит тебя и хочет, чтобы ты ласкал ее
Que le des tu cariñito que le digas que es hermosa.
Дай ей свою любовь, скажи ей, что она прекрасна.
Ahora quieres cabalgar su cuerpo como un caballito,
Теперь ты хочешь оседлать ее тело как лошадку,
Chacho, como potranca sabrosa.
Чувак, как вкусную кобылку.
Es que no ves, que cuando acaba el sexo
Неужели ты не видишь, что когда секс закончится
No queda mas na'y hasta allí llego la cosa.
Больше ничего не останется, и все закончится.
Yo si que tengo una prenda Valiosa
У меня действительно есть ценная драгоценность.
Tengo una muchacha linda, como dice Santa Rosa.
У меня прекрасная девушка, как говорит Санта-Роза.
Oye mujer, pero que DIOS te bendiga
О, женщина, но да благословит тебя Бог
Por toda la hermosura que te hace tan grandiosa.
За всю красоту, которая делает тебя такой великой.





Writer(s): Bobby Capó


Attention! Feel free to leave feedback.