Cheo Feliciano - El Ciego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheo Feliciano - El Ciego




El Ciego
Слепой
Has visto como pierde su alegría
Ты видела, как теряет свою радость
Una fuente ya vacía
Высохший фонтан,
Cuando el agua le faltó,
Когда в нём не стало воды?
Es la cosa más triste de este mundo
Это самое печальное на свете,
Y así me siento yo
И так же чувствую себя я
Por ti, sólo por ti.
Из-за тебя, только из-за тебя.
No escuches el lamento de la aves
Не слушай плач птиц,
Cuando ven con amargura que su nido se perdió,
Когда они с горечью видят, что их гнездо разрушено.
Es la cosa más triste de este mundo
Это самое печальное на свете,
Así me siento yo
Так же чувствую себя я
Por ti, sólo por ti.
Из-за тебя, только из-за тебя.
No mires cuando un ciego se enamora
Не смотри, как слепой влюбляется,
Cuando quiere ver la aurora, como se pone a llorar
Когда он хочет увидеть рассвет, как он начинает плакать,
Y sufre la luna cuando brilla
И страдает луна, когда светит,
Y no hay dos enamorados
И нет двух влюблённых,
Que la quieran contemplar.
Которые хотели бы на неё смотреть.
No mires
Не смотри,
Cuando el sol se está poniendo
Когда солнце садится,
Pues el día se está muriendo
Ведь день умирает,
Y la noche le llegó,
И наступает ночь.
Es la cosa más triste de este mundo
Это самое печальное на свете,
Y así me siento yo
И так же чувствую себя я
Por ti, sólo por ti.
Из-за тебя, только из-за тебя.
No mires cuando un ciego se enamora
Не смотри, как слепой влюбляется,
Cuando quiere ver la aurora,
Когда он хочет увидеть рассвет,
Como se pone a llorar
Как он начинает плакать,
Y sufre la luna cuando brilla
И страдает луна, когда светит,
Y no hay dos enamorados
И нет двух влюблённых,
Que la quieran contemplar.
Которые хотели бы на неё смотреть.
No mires
Не смотри,
Cuando el sol se está poniendo
Когда солнце садится,
Pues el día se está muriendo
Ведь день умирает,
Y la noche le llegó,
И наступает ночь.
Es la cosa más triste de este mundo
Это самое печальное на свете,
Y así me siento yo
И так же чувствую себя я
Por ti, sólo por ti.
Из-за тебя, только из-за тебя.





Writer(s): Manzanero Canche Armando


Attention! Feel free to leave feedback.