Lyrics and translation Cheo Feliciano - Los Entierros
Los
entierros
de
mi
gente
pobre
похороны
моей
бедной
родни
Son
un
verdadero
espectaculo
- это
настоящее
зрелище,
Sentimiento
tu
полное
чувства.
En
los
entierros
На
похоронах
De
mi
pobre
gente
pobre
моей
бедной,
бедной
родни
Las
flores
son
de
papel
цветы
бумажные,
Las
lagrimas
son
de
verdad
а
слезы
настоящие.
Pues
como
en
otros
В
отличие
от
других
Funerales
de
la
vida
похорон
в
этой
жизни,
En
donde
el
llanto
es
mentira
где
плач
фальшив,
Y
hay
mucha
flor
natural
и
много
живых
цветов,
Que
mas
perfume
que
la
lágrima
sentida
чей
аромат
сильнее,
чем
искренняя
слеза,
Que
indentifica
el
sufrimiento
de
la
gente
которая
олицетворяет
страдания
людей,
Porque
las
flores
ya
mañana
se
marchitan
ведь
цветы
завтра
завянут,
Y
el
cementerio
es
un
olvido
indiferente
а
кладбище
— это
безразличное
за
oblivionье.
Mi
gente
pobre
siempre
vuelve
al
campo
santo
Мои
бедные
люди
всегда
возвращаются
на
святую
землю,
Sembrando
una
flor
de
llanto
con
amor
y
voluntad
сажая
цветок
печали
с
любовью
и
готовностью.
Las
amapolas
del
cariño
verdadero
Маки
истинной
любви
Son
el
mayor
homenaje
de
mi
gente
de
arrabal
- лучшая
дань
уважения
от
моих
людей
с
окраин.
En
los
entierros
de
mi
pobre
gente
pobre
На
похоронах
моей
бедной,
бедной
родни,
Cuando
se
llora
es
porque
se
siente
de
verdad
когда
плачут,
то
плачут
по-настоящему.
Aqui
no
hay
indiferencia
Здесь
нет
безразличия,
Cuando
se
nos
va
un
amigo
когда
нас
покидает
друг,
Es
el
cariño
sentido
это
искренняя
любовь,
Pero
lo
damos
con
entereza
но
мы
отдаем
ее
с
мужеством.
En
los
entierros
de
mi
pobre
gente
pobre
На
похоронах
моей
бедной,
бедной
родни,
Cuando
se
llora
es
porque
se
siente
de
verdad
когда
плачут,
то
плачут
по-настоящему.
Yo
pregunto,
te
pregunto
Я
спрашиваю,
спрашиваю
тебя,
De
te
puede
valer
un
millón
что
тебе
даст
миллион,
Cuando
te
mueras
te
lloran
con
falsedad
когда
ты
умрешь,
и
по
тебе
будут
плакать
фальшиво?
Mentiras,
mentiras
de
ese
llorón
Ложь,
ложь
этого
плакальщика.
En
los
entierros
de
mi
pobre
gente
pobre
На
похоронах
моей
бедной,
бедной
родни,
Cuando
se
llora
es
porque
se
siente
de
verdad
когда
плачут,
то
плачут
по-настоящему.
Es
que
son
un
show
Это
настоящее
шоу
De
tremendo
cariño
огромной
любви.
Los
entierros
de
mi
gente
pobre
На
похоронах
моей
бедной
родни
Se
ríe
y
se
llora
como
un
niño
смеются
и
плачут,
как
дети.
En
los
entierros
de
mi
pobre
gente
pobre
На
похоронах
моей
бедной,
бедной
родни,
Cuando
se
llora
es
porque
se
siente
de
verdad
когда
плачут,
то
плачут
по-настоящему.
En
los
entierros
de
mi
pobre
gente
pobre
На
похоронах
моей
бедной,
бедной
родни,
Cuando
se
llora
es
porque
se
siente
de
verdad
когда
плачут,
то
плачут
по-настоящему.
En
la
noche
del
velorio
В
ночь
бдения,
Entre
café
y
galletitas
за
кофе
и
печеньем,
De
lo
que
vivió
el
difunto
мы
говорим
о
жизни
усопшего,
Pero
contamos
cosas
bonitas
но
вспоминаем
только
хорошее.
En
los
entierros
de
mi
pobre
gente
pobre
На
похоронах
моей
бедной,
бедной
родни,
Cuando
se
llora
es
porque
se
siente
de
verdad
когда
плачут,
то
плачут
по-настоящему.
Pero
por
eso
es
que
me
quedo
ya
Именно
поэтому
я
остаюсь
Con
mi
pobre
gente
pobre
со
своими
бедными
людьми,
Sencilla
flor
de
papel
с
простым
бумажным
цветком
Y
mucho
amor
de
verdad
и
настоящей
любовью.
En
los
entierros
de
mi
pobre
gente
pobre
На
похоронах
моей
бедной,
бедной
родни,
Cuando
se
llora
es
porque
se
siente
de
verdad
когда
плачут,
то
плачут
по-настоящему.
Y
en
este
último
viaje
И
в
этом
последнем
путешествии,
Camino
del
campo
santo
по
дороге
на
святую
землю,
A
ese
amigo
del
alma
этого
друга
души,
Rumbero!
Lo
acompañamos
cantando
гуляку!
Мы
провожаем
с
песней.
En
los
entierros
de
mi
pobre
gente
pobre
На
похоронах
моей
бедной,
бедной
родни,
Cuando
se
llora
es
porque
se
siente
de
verdad
когда
плачут,
то
плачут
по-настоящему.
Los
entierros
de
los
ricos
Похороны
богатых
Lo
resuelve
un
testamento
решает
завещание,
Pero
el
de
mi
gente
pobre
но
похороны
моих
бедных
людей,
Oye!
Derroche
de
sentimiento
слушай!
Это
излияние
чувств.
En
los
entierros
de
mi
pobre
gente
pobre
На
похоронах
моей
бедной,
бедной
родни,
Cuando
se
llora
es
porque
se
siente
de
verdad
когда
плачут,
то
плачут
по-настоящему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.