Cheo Feliciano - Mentira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cheo Feliciano - Mentira




Mentira
Ложь
Ya le dije a mi memoria
Я уже сказал своей памяти,
Que no intente recordarte
Чтобы она не пыталась вспомнить тебя.
Ya le ordené a los recuerdos
Я уже приказал воспоминаниям,
Que no me hablen de ti
Чтобы они не говорили мне о тебе.
Ya el sonido de tus pasos
Звук твоих шагов
No entorpecen mi silencio
Больше не нарушает мою тишину.
Ya tu voz no me atormenta
Твой голос больше не мучает меня,
Cuando me voy a dormir
Когда я ложусь спать.
Ya puedo serenamente
Теперь я могу спокойно
Hablar de ti con cualquiera
Говорить о тебе с кем угодно.
Ya puedo decir tu nombre
Теперь я могу произносить твое имя,
Como quien dice uno más
Как любое другое.
Ya resisto la mirada
Я уже выдерживаю взгляд
De tus ojos penetrantes
Твоих пронзительных глаз,
Cuando estamos frente a frente
Когда мы встречаемся лицом к лицу
En un encuentro casual
Случайно.
Todo es mentira
Все это ложь.
Yo vivo repitiendo esa mentira
Я живу, повторяя эту ложь,
Fingiendo una sonrisa compasiva
Изображая сочувственную улыбку,
Para ocultar al mundo mi dolor
Чтобы скрыть от мира свою боль.
Pero todo es mentira
Но все это ложь.
Desde que te fuiste de mi vida
С тех пор, как ты ушла из моей жизни,
Aquí en mi corazón no hay alegría
В моем сердце нет радости,
Solo queda el recuerdo de tu amor
Осталось только воспоминание о твоей любви.
Mentira, mentira
Ложь, ложь.
Aquí en mi corazón no hay alegría
В моем сердце нет радости,
Porque sin ti
Потому что без тебя
Dentro de nada es igual
Во мне все не так.
Aquí en mi corazón no hay alegría
В моем сердце нет радости,
Porque sin ti
Потому что без тебя
Dentro de nada es igual
Во мне все не так.
Ya le dije a mi memoria
Я уже сказал своей памяти,
Que no persista otra vez en volver a imaginar
Чтобы она больше не пыталась снова воображать
Aquello que nunca y si fue mentira
То, чего никогда не было, и если это было ложью.
Aquí en mi corazón no hay alegría
В моем сердце нет радости,
Porque sin ti
Потому что без тебя
Dentro de nada es igual
Во мне все не так.
Fue un sueño de cosas lindas
Это был сон о прекрасных вещах,
Dulce entrega de pasión
Сладкая отдача страсти,
Pero fueron ilusiones
Но это были иллюзии,
Y yo no puedo engañar a mi pobrecito corazón
И я не могу обманывать свое бедное сердце.
Son-son
Сон-сон.
Aquí en mi corazón no hay alegría
В моем сердце нет радости,
Porque sin ti
Потому что без тебя
(Pero cómo y cómo y cómo) dentro de mi nada es igual
(Но как же, как же, как же) во мне все не так.
Yo no cómo pude equivocarme
Я не знаю, как я мог ошибиться,
Diciendo que eso fue amor
Говоря, что это была любовь.
Y ahora me estoy muriendo de frío mamita, mira
И теперь я умираю от холода, мамочка, смотри,
Por falta de tu calor nena
Из-за отсутствия твоего тепла, детка.
Aquí en mi corazón no hay alegría
В моем сердце нет радости,
Qué triste me siento
Как мне грустно,
Porque sin ti
Потому что без тебя
Dentro de nada es igual
Во мне все не так.
Pero tengo que encontrar, mami, esa alegría
Но я должен найти, мамочка, эту радость
Y acabar con la tristeza
И покончить с грустью,
Si ya yo no vuelvo a sufrir
Если я больше не буду страдать
Otro dolor de catrueca, no, no
От другой боли, нет, нет.





Writer(s): Gloria Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.