Lyrics and translation Cheo Feliciano - Pa' La Gente Panameña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' La Gente Panameña
Для панамского народа
Anda
Panamá
que
esto
es
pa
ti
Вперед,
Панама,
это
для
тебя,
милая!
Hoy
de
corazón
cantando
pa
la
gente
panameña
Сегодня
от
всего
сердца
пою
для
панамского
народа
Hoy
de
corazón
cantando
pa
la
gente
panameña
Сегодня
от
всего
сердца
пою
для
панамского
народа
Yo
no
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
De
la
cordial
acogida
Твой
радушный
прием,
Que
tanto
vale
en
mi
vida
Который
так
много
значит
в
моей
жизни,
La
tengo
que
recordar
Я
должен
его
помнить.
Y
por
eso,
por
eso
И
поэтому,
поэтому
Con
mi
salsa
boriqueña
Свою
пуэрториканскую
сальсу,
Que
de
esta
manera
enseña
Которая
таким
образом
показывает
El
gran
agradecimiento
Огромную
благодарность,
Que
en
el
corazón
yo
siento
Которую
я
чувствую
в
своем
сердце
Por
la
tierra
panameña
К
панамской
земле.
Doy
de
corazón
cantando
Пою
от
всего
сердца
Pa
la
gente
panameña
Для
панамского
народа
Doy
de
corazón
cantando
Пою
от
всего
сердца
Pa
la
gente
panameña
Для
панамского
народа
La
gracia
de
sus
mujeres
Грация
ваших
женщин
Y
un
hermano
en
cada
hombre
И
брат
в
каждом
мужчине
Aquello
si
tiene
nombre
Это
действительно
что-то
значит,
Grato
como
los
placeres
Приятно,
как
и
удовольствия.
Pero
óyeme
Но
послушай
меня,
Oye
del
que
bien
te
quiere
Послушай
того,
кто
тебя
любит
Y
con
orgullo
se
empeña
И
с
гордостью
старается
Desde
una
isla
pequeña
С
маленького
острова,
Como
lo
es
mi
Puerto
Rico
Каким
является
мой
Пуэрто-Рико,
Decir
como
felicito
Сказать,
как
я
восхищаюсь
A
la
gente
panameña
Панамским
народом.
Doy
de
corazón
cantando
pa
la
gente
panameña
Пою
от
всего
сердца
для
панамского
народа
A
lo
del
Chorrillo
y
San
Miguelito
va
esta
salsa
boriqueña
Жителям
Эль-Чоррильо
и
Сан-Мигелито
посвящается
эта
пуэрториканская
сальса
Doy
de
corazón
cantando
pa
la
gente
panameña
Пою
от
всего
сердца
для
панамского
народа
Y
esto
para
la
chiquita
de
Betania
digo
yo,
que
tienen
cara
risueña
И
это
для
красотки
из
Бетании,
говорю
я,
у
которой
такая
лучезарная
улыбка.
Doy
de
corazón
cantando
pa
la
gente
panameña
Пою
от
всего
сердца
для
панамского
народа
Marañón,
la
5 de
Mayo
carnaval
salsa
panameña
Маранон,
5 мая,
карнавал,
панамская
сальса
Doy
de
corazón
cantando
pa
la
gente
panameña
Пою
от
всего
сердца
для
панамского
народа
En
recordar
a
Colón
siempre
mi
mente
se
empeña
Вспоминая
Колон,
моя
память
всегда
старается
Doy
de
corazón
cantando
pa
la
gente
panameña
Пою
от
всего
сердца
для
панамского
народа
Ave
María
Panamá
Боже
мой,
Панама,
Tú
si
que
tienes
salsa
y
sabor
У
тебя
действительно
есть
сальса
и
вкус!
Doy
de
corazón
cantando
pa
la
gente
panameña
Пою
от
всего
сердца
для
панамского
народа
La
leyenda
de
Anayansi
de
allá
que
mucho
me
enseña,
esa
india
Легенда
об
Анайянси,
которая
многому
меня
учит,
эта
индианка
Doy
de
corazón
cantando
pa
la
gente
panameña
Пою
от
всего
сердца
для
панамского
народа
Juan
Carrete
suelta
el
gallo
pa
la
gente
panameña
Хуан
Каррете,
выпускай
петуха
для
панамского
народа
Oye
ahora
hay
cobre
en
chiriquí
Слушай,
теперь
в
Чирики
есть
медь
Pa
la
gente
panameña
Для
панамского
народа
Pa
lo
rubio
y
lo
cholito
Для
блондинов
и
метисов
Pa
la
gente
panameña
Для
панамского
народа
Pana
Panamá,
pana
Panamá
Панама,
Панама,
Que
buena
que
está
Какая
ты
хорошая!
Pa
la
gente
panameña
Для
панамского
народа
Chombito
con
toa
su
salsa
Чомбито
со
всей
своей
сальсой
Pa
la
gente
panameña
Для
панамского
народа
Doy
de
corazón
cantando
pa
la
gente
panameña
Пою
от
всего
сердца
для
панамского
народа
Oye
esto
tio
Lilo,
Ay
Слушай
это,
дядя
Лило,
ай!
De
parte
de
Cheo
Panamá
От
Чео,
Панама,
Feliz
Navidad
Счастливого
Рождества!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.