Lyrics and translation Cheo Feliciano - Salsaludando
Salsaludando
Приветствие из Сальсы
Bueno
Venezuela,
y
esto
es
para
ti
especialmente.
Приветствую
Венесуэлу,
а
это
послание
специально
для
тебя.
Soy
el
mensajero
amigo
Я
ваш
посланник,
дорогой
друг,
Y
mas
que
eso
el
hermano
И
больше
того,
я
ваш
брат,
Puertorriqueño
antillano
Я
пуэрториканский
антиланец,
Y
respaldo
lo
que
digo
И
я
готов
подтвердить
свои
слова,
Y
el
publico
fue
testigo
И
публика
была
свидетелем,
Allí
en
aquel
festival
Там,
на
том
фестивале,
Que
fue
la
serie
mundial
То
было
мировое
первенство
De
salsa
en
el
universo
По
сальсе
во
вселенной.
Venezuela
digo
en
verso
Венесуэла,
я
говорю
в
рифму,
Que
aquello
no
tendrá
igual.
Что
то
не
повторится.
Saludo
a
Puerto
Cabello
Приветствую
Пуэрто-Кабельо,
Maracaibo
es
muy
hermoso
Маракайбо
— прекрасный
город,
Barquisimento
sabroso
Баркисимето
— райское
место,
Zulia
con
su
porte
bello
Сулия
с
его
гордым
духом,
Alma
Llanera
un
destello
Песня
«Душа
равнин»
— словно
вспышка,
Y
a
Puerto
Limon
si
atracas
А
если
попадёшь
в
Пуэрто-Лимон,
Te
digo
yo
que
la
pena
de
ti
la
sacas
Я
уверяю
тебя,
печали
там
ни
следа.
Torre
Alba
y
Uña
de
Oro.
Торре-Альба
и
Унья-де-Оро,
Suenen
arpas
al
decoro
Пусть
арфы
играют
в
честь
De
la
Guaria
y
de
Caracas.
Anda!
Гуарии
и
Каракаса.
Да!
(Salsaludando
a
mi
gente).
(Приветствие
из
сальсы
моему
народу).
Oye
se
juntaron
los
salseros
Слушайте,
собрались
все
сальсеро,
La
música
se
destaca
Музыка
бьёт
ключом,
Con
una
salsa
sabrosa
Восхитительная
сальса
En
la
ciudad
de
Caracas.
В
городе
Каракасе.
Yo
jamas
podre
olvidar
Я
никогда
не
забуду,
Lo
que
gozamos
toditos
Как
мы
все
вместе
веселились,
Las
orquestas
y
cantantes
Оркестры
и
певцы,
En
Venezuela,
bonito!
В
прекрасной
Венесуэле.
Amigos
venezolanos
Дорогие
венесуэльцы,
Para
ustedes
buena
gente
Для
вас,
хорошие
люди,
Traigo
un
saludo
Я
привёз
приветствие
De
Puerto
Rico
caliente.
Из
жаркого
Пуэрто-Рико.
Son
aguas
muy
cristalinas
Кристальные
воды,
Las
de
los
Chorros
de
Salte
Как
на
водопадах
Салте,
Por
todas
tus
cosas
buenas
За
все
твои
добрые
дела,
Yo,
quiero
salsaludarte.
Я
хочу
сказать
тебе
«Сальсалудо».
(A
mi
gente).
(Моему
народу).
Oye
a
mi
gente
Слушай,
дорогая
моя,
Con
mi
rumba
caliente
С
моей
зажигательной
румбой,
Salsa,
salsa
na′mas
y
salsa
na'mas
Только
сальса
и
ничего,
кроме
сальсы
Para
la
negrita
de
caracas
Для
черноглазой
из
Каракаса,
Pa
las
hermanitas
buenas
Для
милых
молоденьких
сестёр,
Oye
para
ti
mi
rumba
es
buena
Слушай,
для
тебя
моя
румба
хороша,
Y
salsaludando.
И
я
приветствую
тебя
из
сальсы.
Pero
mi
rumba
caliente
Но
моя
зажигательная
румба
Al
barrio
la
Santa
Cruz
Для
района
Санта-Крус,
Saludos
a
mis
compadres
Приветствую
моих
товарищей,
Luego
voy
a
Puerto
Azul
Затем
я
отправлюсь
в
Пуэрто-Асуль,
Y
que
la
salsa
no
falle
И
пусть
сальса
не
обманет
attentes,
Que
Caracas
esta
acabando
con
la
salsa
Потому
что
Каракас
просто
гремит
сальсой,
Pero
mi
gente,
mi
gente
Но,
моя
дорогая,
моя
дорогая,
Con
mi
salsa
caliente
С
моей
зажигательной
сальсой,
Ea,
ea,
ea;
que
no
se
pare
la
rumba.
Эй,
эй,
эй;
пусть
румба
не
прекращается.
Bueno
venezuela
tengo
la
copa
del
festival
de
la
salsa
Венесуэла,
у
меня
есть
кубок
с
фестиваля
сальсы,
La
cual
guardo
como
reliquia
Который
я
храню
как
реликвию,
Y
por
ahora
me
despido
al
ritmo
de
la
llanera.
И
сейчас
я
прощаюсь
с
вами
под
ритмы
льянеро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curet Alonso Catalino
Attention! Feel free to leave feedback.