Lyrics and translation Cheo Gallego - El Anciano y el Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Anciano y el Niño
Старик и Мальчик
Algo
siento
en
mi
cabeza,
me
duele
hace
varios
días
Что-то
чувствую
в
голове,
болит
уже
несколько
дней,
Mis
palabras
se
me
enredan,
no
hablo
bien
todavía
Слова
мои
путаются,
говорю
пока
не
так
складно,
Mis
ojos
mucho
me
pesan,
se
acaba
la
salud
mía
Веки
тяжелеют,
здоровье
моё
угасает,
Y
nunca
pensé
que
caminar
luego
me
costaría
И
никогда
не
думал,
что
ходить
станет
так
трудно.
Me
decía
un
viejo,
mientras
sus
ojos
lloraban
Говорил
мне
старик,
пока
его
глаза
плакали,
Decía
querer
volar
lejos,
mientras
al
cielo
miraba
Говорил,
что
хочет
улететь
далеко,
глядя
в
небо,
Todavía
recordaba
cuando
duro
trabajaba
Всё
ещё
помнил,
как
тяжело
работал,
Y
un
derrame
en
su
cerebro
no
lo
dejó
hacer
más
nada
И
инсульт
в
его
мозгу
не
позволил
ему
больше
ничего
делать.
Me
comenzó
a
aconsejar,
aunque
pensar
le
costaba
Он
начал
меня
учить,
хотя
думать
ему
было
трудно,
Dijo
que
su
juventud
fue
como
un
cuento
de
hadas
Сказал,
что
его
молодость
была
как
сказка,
Por
un
cuerpo
decaer,
el
tiempo
se
necesita
Чтобы
тело
увяло,
нужно
время,
Hasta
la
rosa
más
hermosa,
con
el
tiempo,
se
marchita
Даже
самая
красивая
роза
со
временем
увядает.
El
roble
se
va
pudriendo,
el
agua
se
va
consumiendo
Дуб
гниёт,
вода
иссякает,
El
humo
desapareciendo
y
las
personas
van
muriendo
Дым
исчезает,
и
люди
умирают.
Que
su
vejez
la
sintió
viendo
sus
nietos
creciendo
Что
свою
старость
он
почувствовал,
видя,
как
растут
его
внуки,
Y
ahora
la
siente
más
que
todo,
se
lo
está
impidiendo
И
теперь
чувствует
её
сильнее
всего,
это
ему
мешает.
Y
yo
viendo
que
todo
se
va
acabando
И
я
вижу,
как
всё
кончается,
Na′
dura
para
siempre,
el
cuerpo
se
va
desgastando
Ничто
не
вечно,
тело
изнашивается,
El
árbol
de
roble
más
fuerte,
algún
día
se
va
a
caer
Самый
крепкий
дуб
однажды
упадёт,
Nada
dura
para
siempre,
los
hijos
van
a
crecer
Ничто
не
вечно,
дети
вырастут.
Es
como
apegarse
a
una
relación
que
no
nos
va
a
durar
Это
как
цепляться
за
отношения,
которые
не
продлятся,
Como
los
hijos
que
crecen
y
luego
se
apartarán
Как
дети,
которые
растут,
а
потом
уходят.
Soy
consciente
que
quien
siente
y
se
basa
en
lo
superficial
Я
понимаю,
что
тот,
кто
чувствует
и
основывается
на
поверхностном,
No
conoce
almas
y
clama
por
lo
material
Не
знает
души
и
жаждет
материального.
Dicho
viejo
refutaba
con
su
cansada
voz
Этот
старик
возражал
своим
усталым
голосом,
Decía:
"lee
la
biblia,
cumple
exigencias
de
Dios
Говорил:
"читай
Библию,
исполняй
требования
Бога,
Que
la
muerte
siempre
quiere
verte
cerquita
a
su
hoz
Что
смерть
всегда
хочет
видеть
тебя
рядом
со
своей
косой,
Y
los
vicios
a
ella
te
acercan,
son
un
maleficio
atroz"
И
пороки
приближают
тебя
к
ней,
это
ужасное
проклятие".
Y
yo:
"no,
no,
no,
no
me
hables
de
vicios
А
я:
"нет,
нет,
нет,
не
говори
мне
о
пороках,
Solo
son
prejuicios
que
la
misma
gente
se
hizo
Это
всего
лишь
предрассудки,
которые
люди
сами
себе
создали,
Es
decisión
de
cada
quien
si
su
vida
en
la
calle
mata
Каждый
сам
решает,
убивать
ли
свою
жизнь
на
улице,
¿Cuántos
drogos
no
se
pudren
con
su
plata?"
Сколько
наркоманов
не
гниют
со
своими
деньгами?"
Los
humanos
la
cagamos,
en
terrores
la
pasamos
Мы,
люди,
косячим,
живём
в
страхе,
Las
cagadas
son
mierda,
entre
ella
nos
revolcamos
Косяки
— это
дерьмо,
в
нём
мы
валяемся,
Quien
mucho
la
caga
hace
de
su
vida
un
nudo
Кто
много
косячит,
превращает
свою
жизнь
в
узел,
Porque
el
mal
le
pudo
Потому
что
зло
смогло.
Que
Dios
me
perdone
si
explico
todo
tan
crudo
Да
простит
меня
Бог,
что
я
объясняю
всё
так
грубо.
Los
humanos
la
cagamos,
en
terrores
la
pasamos
Мы,
люди,
косячим,
живём
в
страхе,
Las
cagadas
son
mierda,
entre
ella
nos
revolcamos
Косяки
— это
дерьмо,
в
нём
мы
валяемся,
Quien
mucho
la
caga
hace
de
su
vida
un
nudo
Кто
много
косячит,
превращает
свою
жизнь
в
узел,
Porque
el
mal
le
pudo
Потому
что
зло
смогло.
Que
Dios
me
perdone,
yo
explico
todo
tan
crudo
Да
простит
меня
Бог,
я
объясняю
всё
так
грубо.
Nadie
sabe
si
luego
de
la
muerte
podemos
vernos
Никто
не
знает,
сможем
ли
мы
увидеться
после
смерти,
Si
reencarnando
en
un
cielo
o
infierno
Переродившись
на
небесах
или
в
аду,
Si
en
el
infierno
que
resguardas
tú,
lo
guardas
pero
en
tu
yo
interno
Если
ад,
который
ты
хранишь,
ты
хранишь
его
в
своём
внутреннем
"я",
Y
tu
cielo
eres
tú,
pero
en
tu
lado
tierno
И
твой
рай
— это
ты,
но
с
твоей
нежной
стороны.
El
lado
tierno
puede
ser
compasión
Нежная
сторона
может
быть
состраданием,
El
miedo
a
sentirse
solo,
solo
cesa
con
la
religión
Страх
одиночества
прекращается
только
с
религией,
La
soledad
en
la
mente
es
la
peor
sensación
Одиночество
в
разуме
— худшее
чувство,
Y
no
te
sentirás
solo
cuando
te
acompañe
Dios
И
ты
не
будешь
чувствовать
себя
одиноким,
когда
с
тобой
Бог.
Nadie
sabe
si
luego
de
la
muerte
podemos
vernos,
nunca
Никто
не
знает,
сможем
ли
мы
увидеться
после
смерти,
никогда,
Que
si
el
infierno
que
resguardas
tú
Что
если
ад,
который
ты
хранишь,
Lo
guardas,
pero
en
tu
yo
interno
nunca
Ты
хранишь
его
в
своём
внутреннем
"я",
никогда.
Cheo
Gallego
Cheo
Gallego
Siempre
bien,
yeah
yeah
yeah
Всегда
хорошо,
да,
да,
да
Pleno
de
gracia
Полон
благодати
Muchas
Gracias
Большое
спасибо
Jonagui
Blax,
Global
Live
Studio
(JoGoLay)
Jonagui
Blax,
Global
Live
Studio
(JoGoLay)
¿Cómo
no?
(¿Cómo
no?
¿Cómo
no?)
Как
же
нет?
(Как
же
нет?
Как
же
нет?)
Dice
señor
Gallego
(siempre
bien)
Говорит
сеньор
Гальего
(всегда
хорошо)
Pleno
de
gracia
(siempre
bien,
yeah,
yeah)
Полон
благодати
(всегда
хорошо,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.