Lyrics and translation Chequez - Cuánto Duele Esta Ciudad
Hoy
después
de
tanto
tiempo
volví
a
esta
ciudad
Сегодня
после
стольких
лет
я
вернулся
в
этот
город.
Que
antes
era
nuestra
y
ya
no
lo
es
más,
duele
tanto
regresar
Что
когда-то
было
нашим
и
больше
нет,
так
больно
возвращаться.
Pasé
justo
a
lado
de
aquel
ventanal
Я
прошел
рядом
с
тем
окном.
De
la
casa
que
soñábamos
con
comprar
Из
дома,
о
котором
мы
мечтали
купить.
Quimeras
nada
más.
Химеры.
Mis
ojos
no
paran
de
llover
y
siento
Мои
глаза
не
прекращают
дождь,
и
я
чувствую,
Que
arde
mi
piel
al
pisar
este
lugar
Что
горит
моя
кожа,
Когда
я
наступаю
на
это
место,
Y
aunque
concurrido
está,
И
хотя
многолюдно,
Yo
me
siento
singular
y
el
aire
extraña
tu
buqué
Я
чувствую
себя
уникальным,
и
воздух
скучает
по
твоему
букету.
Duele
tanto
esta
ciudad,
pero
es
difícil
olvidar
Этот
город
так
болит,
но
его
трудно
забыть.
Las
casas
y
edificios
me
preguntan
dónde
estás
Дома
и
здания
спрашивают
меня,
Где
ты
Yo
les
contesto
que
algún
día
volverás
Я
отвечаю
им,
что
когда-нибудь
ты
вернешься.
Tal
vez
conmigo
o
con
alguien
mas
Может
быть,
со
мной
или
с
кем-то
еще.
Cuánto
duele
esta
ciudad,
que
hasta
me
cuesta
respirar
Как
больно
этому
городу,
что
мне
даже
трудно
дышать.
Me
siento
en
la
banca
donde
por
primera
vez
te
dije
"te
amo"
Я
сижу
на
скамейке,
где
я
впервые
сказал
тебе:
"я
люблю
тебя"
Ya
no
estoy
seguro
de,
solo
sé,
cuánto
duele
esta
ciudad
Я
больше
не
уверен,
я
просто
знаю,
насколько
болит
этот
город
Hoy
después
de
tanto
tiempo
volví
a
esta
ciudad
Сегодня
после
стольких
лет
я
вернулся
в
этот
город.
Que
de
la
mano
recorrimos
sin
cesar
en
cada
oportunidad
Что
рука
об
руку
мы
бесконечно
путешествуем
при
каждой
возможности
Pasé
justo
aun
lado
de
aquel
Я
прошел
прямо
рядом
с
тем
Restaurant
donde
con
vino
juramos
eternidad
Ресторан,
где
с
вином
мы
клянемся
вечностью
Hoy
somos
extraños
nada
mas
Сегодня
мы
чужие.
Mis
ojos
no
para
de
llover
y
siento
Мои
глаза
не
перестают
дождь,
и
я
чувствую,
Que
arde
mi
piel
al
pisar
este
lugar
Что
горит
моя
кожа,
Когда
я
наступаю
на
это
место,
Y
aunque
concurrido
está,
И
хотя
многолюдно,
Yo
me
siento
singular
y
el
aire
extraña
tu
buqué
Я
чувствую
себя
уникальным,
и
воздух
скучает
по
твоему
букету.
Duele
tanto
esta
ciudad,
pero
es
difícil
olvidar
Этот
город
так
болит,
но
его
трудно
забыть.
Las
casas
y
edificios
me
preguntan
dónde
estás
Дома
и
здания
спрашивают
меня,
Где
ты
Yo
les
contesto
que
algún
día
regresaras
Я
отвечу
им,
что
когда-нибудь
ты
вернешься.
Tal
vez
conmigo
o
con
alguien
mas
Может
быть,
со
мной
или
с
кем-то
еще.
Cuánto
duele
esta
ciudad,
que
hasta
me
cuesta
respirar
Как
больно
этому
городу,
что
мне
даже
трудно
дышать.
Me
siento
en
la
banca
donde
por
primera
vez
te
dije
"te
amo"
Я
сижу
на
скамейке,
где
я
впервые
сказал
тебе:
"я
люблю
тебя"
Ya
no
estoy
seguro
de,
solo
se,
cuánto
duele
esta
ciudad
Я
больше
не
уверен,
я
просто
знаю,
насколько
болит
этот
город
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.