Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piu che poi
Mehr als du kannst
Guarir
non
è
possibile
Heilen
ist
nicht
möglich
La
malattia
di
vivere
Die
Krankheit
des
Lebens
Sapessi
com'e'
vera
questa
cosa
qui
Wenn
du
wüsstest,
wie
wahr
das
hier
ist
E
se
ti
fa
soffrire
un
po'
puniscila
vivendola
Und
wenn
sie
dich
leiden
lässt,
bestrafe
sie
durch
das
Leben
E'
l'unica
maniera
sorprenderla
cosi'...
Es
ist
die
einzige
Art,
sie
so
zu
überraschen
...
Piu'
che
puoi,
piu'
che
puoi
Mehr
als
du
kannst,
mehr
als
du
kannst
Afferra
questo
istante
e
stringi
Ergreife
diesen
Augenblick
und
halte
fest
Piu'
che
puoi,
piu'
che
puoi
Mehr
als
du
kannst,
mehr
als
du
kannst
E
non
lasciare
mai
la
presa
Und
lass
niemals
los
C'e'
tutta
l'emozione
dentro
che
tu
vuoi
Da
ist
die
ganze
Emotion,
die
du
willst
Di
vivere
la
vita
piu'
che
puoi
Das
Leben
so
sehr
zu
leben,
wie
du
kannst
You've
got
a
chance,
the
gift
to
feel
Du
hast
die
Chance,
das
Geschenk
zu
fühlen
Love's
deepest
pain
you
cannot
heal
Tiefsten
Liebesschmerz
kannst
du
nicht
heilen
It
shatters
every
memory
that
you
keep
inside
Er
zerschmettert
jede
Erinnerung
in
dir
I
tell
you
this
because
I
know
Ich
sage
dir
das,
weil
ich
es
weiß
Protect
what's
dear,
don't
trade
your
soul
Schütze,
was
dir
lieb
ist,
verkaufe
deine
Seele
nicht
'Cause
there's
nothing
left
around
you
Denn
es
bleibt
nichts
um
dich
herum
There's
no
place
left
to
go
Kein
Ort,
den
du
noch
aufsuchen
könntest
All
you
can,
all
you
can
Alles
was
du
kannst,
alles
was
du
kannst
You
gotta
take
this
life
and
live
it
Du
musst
dieses
Leben
nehmen
und
leben
All
you
can,
all
you
can
Alles
was
du
kannst,
alles
was
du
kannst
And
never
let
it
go
'
Und
lass
es
niemals
los
'
'Cause
there's
one
thing
in
this
life
I
understand,
ooh
'Denn
eines
verstehe
ich
in
diesem
Leben,
ooh
Siamo
noi,
siamo
noi
Wir
sind
es,
wir
sind
es
Che
abbiamo
ancora
voglia
di
stupire
noi
Siamo
noi
Die
noch
den
Drang
haben,
uns
zu
überraschen
Wir
sind
es
Che
la
teniamo
sempre
accesa
Die
es
immer
am
Brennen
halten
Quest'ansia
leggerissima
che
abbiamo
poi
Diese
ganz
leichte
Unruhe,
die
wir
dann
haben
Di
vivere
la
vita
piu'
che
puoi
Das
Leben
so
sehr
zu
leben,
wie
du
kannst
Respira
profondo
Atme
tief
ein
Apri
le
tue
braccia
al
mondo
Öffne
deine
Arme
für
die
Welt
E
abbraccia
tutto
quello
che
ci
sta
Und
umarme
alles,
was
dort
ist
Tutta
l'emozione
che
ci
sta
Die
ganze
Emotion,
die
vorhanden
ist
All
you
can,
all
you
can
Alles
was
du
kannst,
alles
was
du
kannst
You
gotta
take
this
life
and
live
it
Du
musst
dieses
Leben
nehmen
und
leben
All
you
can,all
you
can
Alles
was
du
kannst,
alles
was
du
kannst
And
never
let
it
go
Und
lass
es
niemals
los
'Cause
there's
one
thing
in
this
life
I
understand,
ooh
'Denn
eines
verstehe
ich
in
diesem
Leben,
ooh
Piu'
che
puoi,
piu'
che
puoi
Mehr
als
du
kannst,
mehr
als
du
kannst
Afferra
questa
vita
e
stringi
piu'
che
puoi
Ergreife
dieses
Leben
und
halte
fest
mehr
als
du
kannst
Piu'
che
puoi
Mehr
als
du
kannst
E
non
lasciare
mai
la
presa
Und
lass
niemals
los
C'e'
tutta
l'emozione
dentro
che
tu
vuoi
Da
ist
die
ganze
Emotion,
die
du
willst
Di
vivere
la
vita
piu'
che
puoi
Das
Leben
so
sehr
zu
leben,
wie
du
kannst
Di
vivere
la
vita
piu'
che
puoi
Das
Leben
so
sehr
zu
leben,
wie
du
kannst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cher, Cogliati Adelio, Galbiati Antonio, Ramazzotti Eros
Attention! Feel free to leave feedback.