Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Ain't Christmas Without You
Weihnachten ist nicht Weihnachten ohne dich
It's
Christmas
Eve
and
I
won't
sleep
tonight
Es
ist
Heiligabend
und
ich
werde
heute
Nacht
nicht
schlafen
I've
been
a
good
girl,
well
at
least
I've
tried
Ich
war
ein
braves
Mädchen,
zumindest
habe
ich
es
versucht
So
come
on,
hurry
down
the
chimney
Also
komm,
eile
den
Schornstein
herunter
With
a
kiss
for
me
Mit
einem
Kuss
für
mich
And
let
me
wrap
my
arms
around
you
Und
lass
mich
meine
Arme
um
dich
legen
I'm
so
lucky
that
I
found
you
Ich
bin
so
glücklich,
dass
ich
dich
gefunden
habe
Tonight
the
bells
are
ringin'
out
Heute
Abend
läuten
die
Glocken
Outside,
the
snow
is
comin'
down
Draußen
fällt
der
Schnee
But
Christmas
ain't
Christmas
without
you,
my
love
Aber
Weihnachten
ist
nicht
Weihnachten
ohne
dich,
mein
Schatz
Oh,
and
I've
been
counting
down
the
days
Oh,
und
ich
habe
die
Tage
gezählt
Until
you
come
back
home
again
Bis
du
wieder
nach
Hause
kommst
'Cause
Christmas
ain't
Christmas
without
you,
my
love
Denn
Weihnachten
ist
nicht
Weihnachten
ohne
dich,
mein
Schatz
I'm
waitin'
here
under
the
mistletoe
Ich
warte
hier
unter
dem
Mistelzweig
One
kiss
from
you
could
make
my
heart
explode
Ein
Kuss
von
dir
könnte
mein
Herz
explodieren
lassen
So
if
Santa's
sled
is
passin'
Also,
wenn
der
Schlitten
des
Weihnachtsmanns
vorbeifährt
You
gotta
hitch
a
ride
Musst
du
dich
mitnehmen
lassen
There's
only
one
wish
I've
been
makin'
Es
gibt
nur
einen
Wunsch,
den
ich
habe
So
baby,
please
don't
keep
me
waiting
Also,
Liebling,
bitte
lass
mich
nicht
warten
Tonight
the
bells
are
ringin'
out
Heute
Abend
läuten
die
Glocken
Outside,
the
snow
is
comin'
down
Draußen
fällt
der
Schnee
But
Christmas
ain't
Christmas
without
you,
my
love
Aber
Weihnachten
ist
nicht
Weihnachten
ohne
dich,
mein
Schatz
Oh,
I'm
waitin'
by
the
fireside
Oh,
ich
warte
am
Kamin
Could
Santa
bring
you
home
tonight?
Könnte
der
Weihnachtsmann
dich
heute
Abend
nach
Hause
bringen?
'Cause
Christmas
ain't
Christmas
without
you,
my
love
Denn
Weihnachten
ist
nicht
Weihnachten
ohne
dich,
mein
Schatz
If
I
could
make
the
miles
between
us
melt
away
Wenn
ich
die
Meilen
zwischen
uns
wegschmelzen
lassen
könnte
You'd
be
right
beside
me,
baby,
on
a
perfect
Christmas
Day
Wärst
du
direkt
neben
mir,
Liebling,
an
einem
perfekten
Weihnachtstag
Tonight
the
bells
are
ringin'
out
Heute
Abend
läuten
die
Glocken
Outside,
the
snow
is
comin'
down
Draußen
fällt
der
Schnee
But
Christmas
ain't
Christmas
without
you
my
love
Aber
Weihnachten
ist
nicht
Weihnachten
ohne
dich,
mein
Schatz
Oh,
Christmas
ain't
Christmas
Oh,
Weihnachten
ist
nicht
Weihnachten
Oh,
Christmas
ain't
Christmas
Oh,
Weihnachten
ist
nicht
Weihnachten
Oh,
Christmas
just
ain't
Christmas
Oh,
Weihnachten
ist
einfach
nicht
Weihnachten
Without
you,
my
love
Ohne
dich,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Francis, Mark Taylor, Patrick Mascall, Paul Barry
Attention! Feel free to leave feedback.