Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come to Your Window - 1995 - Remaster
Komm an Dein Fenster - 1995 - Remaster
COME
TO
YOUR
WINDOW
KOMM
AN
DEIN
FENSTER
WRITER
BOB
LIND
VERFASSER
BOB
LIND
I'm
leaving
in
the
quiet
early
morning
Ich
gehe
im
stillen
Morgengrauen
When
night
has
left
the
sky
Wenn
die
Nacht
den
Himmel
verlassen
hat
Before
the
dew
is
dry
Bevor
der
Tau
getrocknet
ist
But
it's
not
like
it
used
to
be
Aber
es
ist
nicht
mehr
wie
früher
I'm
leaving
you
this
warning
Ich
hinterlasse
dir
diese
Warnung
You're
gonna
live
to
see
the
day
Du
wirst
den
Tag
erleben
You
long
for
me
An
dem
du
dich
nach
mir
sehnst
Come
to
your
window
Komm
an
dein
Fenster
It
ain't
too
late
to
come
Es
ist
nicht
zu
spät,
um
zurückzukommen
Into
your
side
again
Auf
deine
Seite,
wieder
Don't
make
me
believe
you
Lass
mich
nicht
an
dich
glauben
Before
you
let
me
have
Bevor
du
mir
nicht
A
chance
to
try
again
Eine
Chance
zum
erneuten
Versuch
gibst
Or
I'll
be
gone
before
Oder
ich
werde
weg
sein
You
ever
know
you're
losing
me
Bevor
du
überhaupt
merkst,
dass
du
mich
verlierst
I
know
I've
made
mistakes
Ich
weiß,
ich
habe
Fehler
gemacht
That
bought
you
sorrow
Die
dir
Kummer
bereiteten
But
baby,
keep
in
mind
Aber,
Liebling,
vergiss
nicht
You're
not
right
all
the
time
Du
hast
auch
nicht
immer
Recht
Don't
let
me
go
away
Lass
mich
nicht
weggehen
To
face
a
new
tomorrow
Um
einem
neuen
Morgen
entgegenzusehen
Back
where
you
bought
me
from
Dorthin,
woher
du
mich
geholt
hast
When
I
was
glad
to
come
Als
ich
froh
war
zu
kommen
Come
to
your
window
Komm
an
dein
Fenster
Look
down
and
see
the
teardrops
Schau
herunter
und
sieh
die
Tränen
In
my
desperate
eyes
In
meinen
verzweifelten
Augen
Look
how
I
need
you
Sieh,
wie
sehr
ich
dich
brauche
I
got
to
find
a
way
to
make
you
realize
Ich
muss
einen
Weg
finden,
dich
erkennen
zu
lassen
That
you
are
casting
out
Dass
du
die
tiefste
Liebe
verstößt,
die
du
jemals
kennen
wirst
The
deepest
love
you'll
ever
know
Ich
muss
einen
Weg
finden,
um
es
dir
klarzumachen
Please
don't
close
your
ears
Bitte
verschließe
deine
Ohren
nicht
To
what
I'm
saying
Vor
dem,
was
ich
sage
Before
I
ride
away
into
the
early
day
Bevor
ich
in
den
frühen
Tag
davonreite
I
spent
the
lonesome
evening
hours
praying
Ich
verbrachte
die
einsamen
Abendstunden
damit
zu
beten
That
you
will
change
your
mind
Dass
du
deine
Meinung
änderst
And
try
me
one
more
time
Und
es
noch
einmal
mit
mir
versuchst
Come
to
your
window
Komm
an
dein
Fenster
Before
our
love
comes
crashing
Bevor
unsere
Liebe
zerbricht
Into
pieces
on
the
ground
In
Stücke
auf
dem
Boden
Don't
let
it
happen
Lass
es
nicht
geschehen
I
promise
you
this
time
Ich
verspreche
dir,
dieses
Mal
I'll
never
let
you
down
Werde
ich
dich
nie
enttäuschen
Give
me
a
cause
to
come
Gib
mir
einen
Grund,
zurückzukehren
To
your
lonesome
arms
again
In
deine
einsamen
Arme,
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Lind
Attention! Feel free to leave feedback.