Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disaster Cake
Desaster-Kuchen
If
you're
gonna
make
an
omelette
Willst
du
ein
Omelett
zubereiten
You
gotta
break
an
egg
Musst
du
ein
Ei
aufschlagen
If
you
wanna
be
in
show
biz
Willst
du
im
Showgeschäft
Erfolg
finden
Then
you
gotta
break
a
leg
Dann
wünsch
ich
dir
Hals-
und
Beinbruch
Babe
you're
heading
on
a
journey
Kind,
du
begibst
dich
auf
eine
Reise
I
hate
to
see
you
make
Die
du
zu
machen
ich
hasse
'Cause
the
only
food
they
sell
there
Denn
das
einzige
Essen
dort
Is
called
Disaster
Cake
Ist
Desaster-Kuchen
mit
Hässe
You
won't
plan
or
deserve
it
Du
wirst
es
nicht
planen,
nicht
verdienen
When
life
sneaks
behind
your
back
Wenn
dir
das
Leben
in
den
Rücken
fällt
It'll
grab
you
by
the
short
hairs
Es
packt
dich
bei
den
kurzen
Haaren
And
gently
tie
you
up
to
the
rack
Und
fesselt
sanft
ans
Rad
der
Welt
If
you
think
you
can
outrun
it
Glaubst
du,
ihm
zu
entkommen
That'll
be
your
first
mistake
Ist
das
dein
erster
Fehler,
klar
'Cause
the
recipe
you're
making
Denn
das
Rezept,
das
jetzt
du
backst
Is
for
Disaster
Cake
Ist
für
Desaster-Kuchen
wahr
Read
my
lips
Lies
meine
Lippen
Babe
the
crack
that
you
hear
is
thunder
Kind,
der
Knall,
den
du
hörst,
ist
Donner
You
don't
know
but
you're
goin'
under
Du
merkst
es
nicht,
doch
du
gehst
unter
Read
my
lips
Lies
meine
Lippen
Babe
that
flash
that
you
see
is
lightnin'
Kind,
der
Blitz,
den
du
siehst,
ist
grell
I
had
been
up
ahead
Ich
war
da
vorn
im
Voraus
It's
frightenin'
Ziemlich
hell
Yeah
your're
young
and
you're
cool
Ja,
du
bist
jung
und
cool
Here
to
break
every
rule
Brichst
hier
eine
jede
Regel
- You're
a
fool
- Bist
ein
Narr
Now
you
won't
listen
or
believe
me
Du
willst
nicht
hören,
nicht
glauben
When
I
tell
you
what's
ahead
Was
auf
dich
zukommt,
hörst
du
nicht
I'm
a
dinosaur
in
your
mind
Bin
ein
Dinosaurier
in
deinem
Kopf
I've
never
even
seen
"The
Dead"
Kennt
noch
nicht
mal
"The
Dead"
Gesicht
But
child
read
my
lips
and
tremble
Doch
Kind,
lies
meine
Lippen
und
zitter
'Cause
your
world's
about
to
break
Denn
deine
Welt
zerfällt
gleich
ganz
And
the
crumbs
they're
sellin'
after
Und
die
Krümel,
die
sie
danach
vekaufen
Are
from
Disaster
Cake
Sind
vom
Desaster-Kuchen,
mein
Schatz
Read
my
lips
Lies
meine
Lippen
Girl
you're
heading
for
a
disaster
Junge,
du
steuerst
auf
ein
Desaster
You
run
fast
- you
need
to
run
faster
Du
läufst
schnell
- lauf
schneller,
viel
schneller
Read
my
lips
Lies
meine
Lippen
'Cause
you're
an
accident
waiting
to
happen
Denn
du
bist
ein
Unfall,
der
nur
darauf
wartet
Yeah
you're
young
and
you're
cool
Ja,
du
bist
jung
und
cool
But
hell's
full
of
young
fools
Doch
die
Hölle
ist
voll
junger
Toren
Rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden
Yeah
I
know
you're
tired
of
listenin'
Ja,
ich
weiß,
du
hast
genug
vom
Hören
And
you
wish
I'd
just
go
away
Und
wünschst,
ich
ginge
dir
nur
weg
If
I
do
you'll
be
alone
here
Wenn
ich
geh,
bist
du
hier
allein
And
then
you'll
beg
my
ass
to
stay
Dann
flehst
du
mich
an
um
Fleck
Babe,
life's
a
paradox
for
certain
Kind,
das
Leben
ist
sicher
ein
Paradoxon
Like
tryin'
to
fuck
through
an
earthquake
Als
wollt
man
während
Erdbebens
Sex
Simpler
task
than
eating
Einfacher
ist
es
nur,
einen
ganzen
An
entire
Disaster
Cake
Desaster-Kuchen
zu
vertilgen
flex
Read
my
lips
Lies
meine
Lippen
Girl
you're
heading
for
a
disaster
Junge,
du
steuerst
auf
ein
Desaster
You
run
fast
- you
need
to
run
faster
Du
läufst
schnell
- lauf
schneller,
viel
schneller
Read
my
lips
Lies
meine
Lippen
Babe
that
glash
that
you
see
is
lightnin'
Kind,
der
Blitz,
den
du
siehst,
ist
grell
I
have
been
up
ahead
Ich
war
da
vorn
im
Voraus
It's
frightenin'
Ziemlich
hell
Yeah
you're
young
and
you're
cool
Ja,
du
bist
jung
und
cool
But
hell's
full
of
young
fools
Doch
die
Hölle
ist
voll
junger
Toren
Rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Roberts, Pat Mcdonald, Cher
Attention! Feel free to leave feedback.