Lyrics and translation Cher - Fernando
Can
you
hear
the
drums,
Fernando?
Ты
слышишь
этот
барабанный
бой,
Фернандо?
I
remember,
long
ago,
another
starry
night
like
this
Я
помню,
давным-давно,
вот
так
же
звёздной
ночью
In
the
firelight,
Fernando
У
огня,
Фернандо,
You
were
humming
to
yourself
Ты
напевал
что-то,
что-то,
And
softly
strumming
your
guitar
И
нежно
бренькал
на
своей
гитаре,
I
could
hear
the
distant
drums,
Там,
вдали,
я
слышала
барабаны,
And
sounds
of
bugle
calls
were
coming
from
afar...
И
звон
сигнальных
труб
доносился,
They
were
closer
now,
Fernando
Всё
ближе,
Фернандо.
Every
hour,
every
minute
seemed
to
last
eternally
Каждый
час,
каждая
минута
I
was
so
afraid,
Fernando
Казались
вечностью.
We
were
young
and
full
of
life
Я
так
боялась,
Фернандо.
And
none
of
us
prepared
to
die
Мы
были
молодыми
и
полными
жизни
And
I'm
not
ashamed
to
say
the
roar
of
guns
И
никто
из
нас
не
был
готов
умереть.
And
cannons
almost
made
me
cry...
И
я
не
стыжусь
сказать,
что
рёв
орудий
There
was
something
in
the
air
that
night
И
пушек
меня
почти
довёл
до
слёз,
The
stars
were
bright,
Fernando
В
ту
ночь
в
воздухе
было
что-то
особенное.
They
were
shining
there
for
you
and
me
Звёзды
были
яркими,
Фернандо,
For
liberty,
Fernando
Они
сияли
там,
для
тебя
и
меня.
Though
we
never
thought
that
we
could
lose
За
свободу,
Фернандо.
There's
no
regret
Хотя
мы
и
не
думали,
что
можем
проиграть,
If
I
had
to
do
the
same
again
Не
жалею
я.
I
would,
my
friend,
Fernando
Если
бы
мне
пришлось
сделать
это
снова,
If
I
had
to
do
the
same
again
Я
бы
так
и
сделала,
I
would,
my
friend,
Fernando...
Мой
друг,
Фернандо.
Now
we're
old
and
grey,
Fernando
Мы
старые
и
седые,
Фернандо.
Since
many
years
I
haven't
seen
a
rifle
in
your
hand
Я
много
лет
не
видела
в
твоих
руках
винтовку.
Can
you
hear
the
drums,
Fernando?
Ты
слышишь
этот
барабанный
бой,
Фернандо?
Do
you
still
recall
the
frightful
night
we
crossed
the
Rio
Grande?
Ты
всё
ещё
помнишь
ту
страшную
ночь,
когда
мы
пересекали
Рио-Гранде?
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
How
proud
you
were
to
fight
for
freedom
in
this
land
Как
ты
гордился
тем,
что
сражался
за
свободу
на
этой
земле.
There
was
something
in
the
air
that
night
В
ту
ночь
в
воздухе
было
что-то
особенное.
The
stars
were
bright,
Fernando
Звёзды
были
яркими,
Фернандо,
They
were
shining
there
for
you
and
me
Они
сияли
там,
для
тебя
и
меня.
For
liberty,
Fernando
За
свободу,
Фернандо.
Though
I
never
thought
that
we
could
lose
Хотя
я
и
не
думала,
что
мы
можем
проиграть,
There's
no
regret
Не
жалею
я.
If
I
had
to
do
the
same
again
Если
бы
мне
пришлось
сделать
это
снова,
I
would,
my
friend,
Fernando...
Я
бы
так
и
сделала,
There
was
something
in
the
air
that
night
В
ту
ночь
в
воздухе
было
что-то
особенное.
The
stars
were
bright,
Fernando
Звёзды
были
яркими,
Фернандо,
They
were
shining
there
for
you
and
me
Они
сияли
там,
для
тебя
и
меня.
For
liberty,
Fernando
За
свободу,
Фернандо.
Though
I
never
thought
that
we
could
lose
Хотя
я
и
не
думала,
что
мы
можем
проиграть,
There's
no
regret
Не
жалею
я.
If
I
had
to
do
the
same
again
Если
бы
мне
пришлось
сделать
это
снова,
I
would,
my
friend,
Fernando
Я
бы
так
и
сделала,
Yes,
if
I
had
to
do
the
same
again
Да,
если
бы
мне
пришлось
сделать
это
снова,
I
would,
my
friend,
Fernando
Я
бы
так
и
сделала,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.