Lyrics and translation Cher - Heart of Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of Stone
Сердце из камня
Beneath
the
white
fire
of
the
moon
Под
белым
огнём
луны
Love's
wings
are
broken
all
too
soon
Крылья
любви
слишком
рано
сломаны
We
never
learn
Мы
никогда
не
учимся
Hurt
together,
hurt
alone
Страдаем
вместе,
страдаем
в
одиночестве
Don't
you
sometimes
wish
your
heart
was
heart
of
stone?
Разве
ты
иногда
не
желаешь,
чтобы
твое
сердце
было
сердцем
из
камня?
We
turn
the
wheel
and
break
the
chain
Мы
вращаем
колесо
и
разрываем
цепь
Put
steel
to
steel
and
laugh
at
pain
Ставим
сталь
к
стали
и
смеемся
над
болью
Where
dreamers
and
castles
are
made
of
sand
Там,
где
мечтатели
и
замки
из
песка
The
road
to
Eden's
is
overgrown
Дорога
в
Эдем
заросла
Don't
you
sometimes
wish
your
heart
was
a
madeof
stone.
Разве
ты
иногда
не
желаешь,
чтобы
твое
сердце
было
из
камня?
Look
at
the
headlines:
Взгляни
на
заголовки:
Big
crowd
at
the
crazy
house
Большая
толпа
в
доме
сумасшедших
Long
queue
for
the
Joker's
shoes
Длинная
очередь
за
туфлями
Джокера
Ten
rounds
in
the
ring
with
love
Десять
раундов
на
ринге
с
любовью
Do
you
lose
and
win
or
win
and
lose
Ты
проигрываешь
и
выигрываешь
или
выигрываешь
и
проигрываешь?
Sweet
rain
like
mercy
in
the
night
Сладкий
дождь,
как
милосердие
в
ночи
(lay
me
down
wash
away
the
sorrow)
(Уложи
меня,
смой
печаль)
Caress
my
soul
and
set
it
right
Ласкай
мою
душу
и
исцели
ее
(lay
me
down
show
me
your
tomorrow)
(Уложи
меня,
покажи
мне
свое
завтра)
Summer
tears,
winter
and
the
moment's
flown
Летние
слезы,
зима,
и
миг
пролетел
don't
you
sometimes
wihsh
your
heart
was
made
of
stone
Разве
ты
иногда
не
желаешь,
чтобы
твое
сердце
было
из
камня?
Mercy,
mercy
wish
your
heart
was
a
heart
of
stone
Милосердие,
милосердие,
хотела
бы,
чтобы
твое
сердце
было
сердцем
из
камня
Get
the
picture
Пойми,
в
чем
дело
No
room
for
the
innocent
Нет
места
невинным
Peak
season
in
Lonely
Town
Разгар
сезона
в
Городе
Одиночества
knocked
out
of
the
ring
by
love
Выбита
с
ринга
любовью
are
you
down
and
up
or
up
and
down?
Ты
падаешь
и
поднимаешься
или
поднимаешься
и
падаешь?
I
asked
the
river
for
a
sign
Я
спросила
у
реки
знак
(in
my
dreams
we
go
on
together)
(В
моих
снах
мы
вместе)
How
long
is
love
supposed
to
shine?
Как
долго
должна
сиять
любовь?
(In
my
dreams
diamonds
are
forever)
(В
моих
снах
бриллианты
вечны)
We
hurt
together
Мы
страдаем
вместе
Hurt
alone
Страдаем
в
одиночестве
Don't
you
sometimes
wish
your
heart
was
heart
of
stone?
Разве
ты
иногда
не
желаешь,
чтобы
твое
сердце
было
сердцем
из
камня?
Mercy,
mercy
wish
your
heart
was
a
heart
of
stone
Милосердие,
милосердие,
хотела
бы,
чтобы
твое
сердце
было
сердцем
из
камня
(In
a
heart
of
stone,
you'll
be
well
protected)
(В
сердце
из
камня
ты
будешь
хорошо
защищен)
(In
a
heart
of
stone,
love's
not
resurrected)
(В
сердце
из
камня
любовь
не
воскресает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HILL ANDREW GERARD, SINFIELD PETER JOHN
Attention! Feel free to leave feedback.