Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisters of Mercy
Schwestern der Barmherzigkeit
Your
faith
is
not
faithful
Dein
Glaube
ist
nicht
treu
Your
grace
has
no
grace
Deine
Anmut
hat
keine
Gnade
Your
mercy
shows
no
mercy
Deine
Barmherzigkeit
zeigt
kein
Erbarmen
Is
there
no
way
out
of
this
place?
Gibt
es
keinen
Ausweg
aus
diesem
Ort?
There's
a
baby
crying
softly
Ein
Baby
weicht
leise
In
a
dark
and
dangerous
place
An
einem
dunklen
gefährlichen
Platz
She'
imprisoned
by
no
language
Sie
ist
gefangen
ohne
Sprache
Fear
grips
her
tiny
face
Angst
umklammert
ihr
winziges
Gesicht
In
god's
house
she
held
a
hostage
In
Gottes
Haus
als
Geisel
gehalten
By
a
cruel
and
heartless
mob
Von
einer
grausamen
herzlosen
Meute
There's
some
rule
they
think
god'
written
Eine
vermeintlich
göttliche
Regel
And
it
justifies
their
job
Rechtfertigt
ihren
schmutzigen
Beruf
Sisters
of
mercy
Schwestern
der
Barmherzigkeit
(Sisters
of
mercy)
(Schwestern
der
Barmherzigkeit)
Daughters
of
hell
Töchter
der
Hölle
(Daughter
of
hell)
(Töchter
der
Hölle)
They
always
weave
their
web
of
lies
and
wrap
you
in
their
wicked
spell
Sie
weben
ihr
Lügennetz
und
fangen
dich
im
bösen
Bann
Sisters
of
mercy
Schwestern
der
Barmherzigkeit
(Sisters
of
mercy)
(Schwestern
der
Barmherzigkeit)
Masters
of
pain
Meisterinnen
des
Schmerzes
(Masters
of
pain)
(Meisterinnen
des
Schmerzes)
They
try
to
crucify
your
Innocence
and
do
it
in
gods
name
Sie
kreuzigen
deine
Unschuld
mit
Gottesnamen
als
Bürgschaft
There's
a
baby
sobbing
softly
Ein
Baby
schluchzt
leise
In
a
crib
that's
now
a
cage
In
einer
Wiege
die
zum
Käfig
ward
She's
done
nothing
to
deserve
this
but
it
sanctifies
their
rage
Sie
tat
nichts
um
das
zu
verdienen
doch
erhitzt
es
ihren
Zornpulk
They
use
god
like
he's
a
weapon
only
for
a
chosen
few
Sie
missbrauchen
Gott
wie
eine
Waffe
nur
für
Auserwählte
Then
hide
behind
pious
faces
like
the
guilty
always
do
Versteckt
hinter
frommen
Mienen
wie
Schuldige
es
tun
Sisters
of
mercy
Schwestern
der
Barmherzigkeit
(Sisters
of
mercy)
(Schwestern
der
Barmherzigkeit)
Mothers
of
shame
Mütter
der
Schande
(Mothers
of
shame)
(Mütter
der
Schande)
A
baby
only
gets
to
heaven
if
she's
baptized
in
his
name
Ein
Baby
kommt
nur
in
den
Himmel
getauft
in
seinem
Namen
Sisters
of
Mercy
Schwestern
der
Barmherzigkeit
(Sisters
of
Mercy)
(Schwestern
der
Barmherzigkeit)
Daughter
of
war
Töchter
des
Krieges
(Daughter
of
war)
(Töchter
des
Krieges)
These
chicks
administer
your
penance
while
the
devil
guards
their
door
Sie
verabreichen
Buße
während
der
Teufel
ihre
Tür
bewacht
Your
faith
is
not
faithful
Dein
Glaube
ist
nicht
treu
Your
grace
has
no
grace
Deine
Anmut
hat
keine
Gnade
Your
mercy
shows
no
mercy
Deine
Barmherzigkeit
zeigt
kein
Erbarmen
Is
there
no
way
out
of
this
place?
Gibt
es
keinen
Ausweg
aus
diesem
Ort?
There's
a
baby
who's
a
warrior
Ein
Baby
das
eine
Kriegerin
ist
Sometimes
tears
run
down
her
face
Manchmal
rinnt
die
Träne
übers
Gesicht
As
she
wonders
should
she
fight
or
simply
vanish
from
the
race
Sie
fragt
sich
ob
sie
kämpft
oder
einfach
den
Wettlauf
abbricht
She's
only
one
lesson
Sie
lernte
eine
Lektion
It's
pride
comes
before
a
fall
Dass
Hochmut
dem
Fall
vorausgeht
The
karma
train
waits
for
no
man
but
god
waits
for
us
all
Der
Karmazug
wartet
auf
niemanden
Gott
aber
wartet
auf
uns
Sisters
of
mercy
Schwestern
der
Barmherzigkeit
(Sisters
of
mercy)
(Schwestern
der
Barmherzigkeit)
Twisters
of
truth
Verdreherinnen
der
Wahrheit
Twisters
of
truth
Verdreherinnen
der
Wahrheit
Ya
can't
condemn
you
or
forgiver
you
for
your
sins
done
in
my
youth
Du
kannst
verurteilen
oder
vergeben
für
Sünden
in
meiner
Jugend
Oh,sisters
of
mercy
Oh
Schwestern
der
Barmherzigkeit
(Sistets
of
mercy)
(Schwestern
der
Barmherzigkeit)
Daughters
of
Cain
Töchter
Kains
(Daughters
of
Cain)
(Töchter
Kains)
I
see
their
wilted
fading
powers
running
flowers
like
rags
out
In
the
rain
Ich
seh
ihre
welkende
Macht
verwittert
wie
Lumpen
im
Regen
Sisters
of
mercy
Schwestern
der
Barmherzigkeit
(Your
faith
is
not
faithful)
(Dein
Glaube
ist
nicht
treu)
Mothers
of
hell
Mütter
der
Hölle
(Your
grace
has
no
grace)
(Deine
Anmut
hat
keine
Gnade)
Your
mercy
has
no
mercy
Deine
Barmherzigkeit
zeigt
kein
Erbarmen
(Is
there
no
way
out
of
this
place?)
(Gibt
es
keinen
Ausweg?)
Is
there
no
way
out
of
this
place?
Gibt
es
keinen
Ausweg
aus
diesem
Ort?
Your
grace
shows
no
grace
Deine
Gnade
zeigt
keine
Gnade
(Your
mercy)shows
no
mercy
(Deine
Barmherzigkeit)
zeigt
kein
Erbarmen
Is
there
no
way
out
of
this
place?
Gibt
es
keinen
Ausweg
aus
diesem
Ort?
Is
there
no
way
out
of
this
place?
Gibt
es
keinen
Ausweg
aus
diesem
Ort?
(Your
faith
is
not
faithful)
(Dein
Glaube
ist
nicht
treu)
(Your
grace
has
no
grace)
(Deine
Anmut
hat
keine
Gnade)
Your
mercy
shows
no
mercy
Deine
Barmherzigkeit
zeigt
kein
Erbarmen
(Is
there
no
way
out
of
this
place?)
(Gibt
es
keinen
Ausweg?)
Is
there
no
way
out
of
this
place
Gibt
es
keinen
Ausweg
aus
diesem
Ort
Your
grace
has
no
grace
Deine
Anmut
hat
keine
Gnade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Roberts, Pat Mcdonald, Cher
Attention! Feel free to leave feedback.