Lyrics and translation Cher - SOS
Where
are
those
happy
days,
they
seem
so
hard
to
find
Где
же
те
счастливые
дни,
их
так
трудно
найти
I
tried
to
reach
for
you,
but
you
have
closed
your
mind
Я
пыталась
дотянуться
до
тебя,
но
ты
закрылся
для
меня
Whatever
happened
to
our
love?
I
wish
I
understood
Что
случилось
с
нашей
любовью?
Хотела
бы
я
понять
It
used
to
be
so
nice,
it
used
to
be
so
good
Раньше
было
так
хорошо,
раньше
было
так
здорово
So
when
you're
near
me,
darling,
can't
you
hear
me,
S.
O.
S
Когда
ты
рядом
со
мной,
любимый,
разве
ты
не
слышишь
моего
S.O.S.
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me,
S.
O.
S
Любовь,
что
ты
мне
дал,
ничто
другое
меня
не
спасет,
S.O.S.
When
you're
gone,
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
тебя
нет
рядом,
как
я
вообще
могу
продолжать
жить?
When
you're
gone,
though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Когда
тебя
нет
рядом,
как
я,
несмотря
ни
на
что,
смогу
двигаться
дальше?
You
seem
so
far
away,
though
you
are
standing
near
Ты
кажешься
таким
далеким,
хотя
находишься
рядом
You
made
me
feel
alive,
but
something
died,
I
fear
Ты
заставлял
меня
чувствовать
себя
живой,
но
что-то
умерло,
я
боюсь
I
really
tried
to
make
it
out,
I
wish
I
understood
Я
правда
пыталась
все
исправить,
хотела
бы
я
понять
What
happened
to
our
love
Что
случилось
с
нашей
любовью?
It
used
to
be
so
good
Раньше
было
так
хорошо
So
when
you're
near
me,
darling,
can't
you
hear
me,
S.
O.
S
Когда
ты
рядом
со
мной,
любимый,
разве
ты
не
слышишь
моего
S.O.S.
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me,
S.
O.
S
Любовь,
что
ты
мне
дал,
ничто
другое
меня
не
спасет,
S.O.S.
When
you're
gone,
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
тебя
нет
рядом,
как
я
вообще
могу
продолжать
жить?
When
you're
gone,
though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Когда
тебя
нет
рядом,
как
я,
несмотря
ни
на
что,
смогу
двигаться
дальше?
So
when
you're
near
me,
darling,
can't
you
hear
me,
S.
O.
S
Когда
ты
рядом
со
мной,
любимый,
разве
ты
не
слышишь
моего
S.O.S.
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me,
S.
O.
S
Любовь,
что
ты
мне
дал,
ничто
другое
меня
не
спасет,
S.O.S.
When
you're
gone,
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
тебя
нет
рядом,
как
я
вообще
могу
продолжать
жить?
When
you're
gone,
though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Когда
тебя
нет
рядом,
как
я,
несмотря
ни
на
что,
смогу
двигаться
дальше?
When
you're
gone,
how
can
I
even
try
to
go
on?
Когда
тебя
нет
рядом,
как
я
вообще
могу
продолжать
жить?
When
you're
gone,
though
I
try,
how
can
I
carry
on?
Когда
тебя
нет
рядом,
как
я,
несмотря
ни
на
что,
смогу
двигаться
дальше?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENNY GORAN BROR ANDERSSON, BJOERN K. ULVAEUS, STIG ERIK LEOPOLD ANDERSON
Attention! Feel free to leave feedback.