Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Better Sit Down Kids - 1999 - Remaster
Setzt Euch Lieber Hin, Kinder - 1999 - Remaster
Better
sit
down
kids
Setzt
euch
lieber
hin,
Kinder
I'll
tell
you
why,
kids
Ich
sag
euch
auch
warum,
Kinder
You
might
not
understand,
kids
Ihr
versteht
es
vielleicht
nicht,
Kinder
But
give
it
a
try,
kids
Aber
versucht
es,
Kinder
Now
how
should
I
put
this
Wie
soll
ich
das
jetzt
sagen
I've
got
something
to
say
Ich
muss
euch
etwas
mitteilen
You
mother
is
staying
Eure
Mutter
bleibt
hier
But
I'm
going
away
Aber
ich
werde
gehen
No,
we're
not
mad,
kids
Nein,
wir
sind
nicht
böse
aufeinander,
Kinder
It's
hard
to
say
why
Es
ist
schwer
zu
sagen,
warum
Your
mother
and
I
Eure
Mutter
und
ich
Don't
see
eye
to
eye
Sind
uns
nicht
mehr
einig
Say
your
prayers
before
you
go
to
bed
Betet,
bevor
ihr
schlafen
geht
Make
sure
you
get
yourself
to
school
on
time
Seht
zu,
dass
ihr
pünktlich
zur
Schule
kommt
I
know
you'll
do
the
things
your
mother
asks
Ich
weiß,
ihr
werdet
tun,
was
eure
Mutter
euch
sagt
She's
gonna
need
you
most
to
stay
in
line
Sie
wird
eure
Hilfe
brauchen,
damit
alles
seinen
Gang
geht
Keep
in
mind
your
mother's
gonna
need
Denkt
daran,
eure
Mutter
wird
Your
help
a
whole
lot
more
than
she
ever
did
before
Eure
Hilfe
viel
mehr
brauchen,
als
je
zuvor
No
more
fights
over
little
things
because
Keine
Streitereien
mehr
über
Kleinigkeiten,
denn
I
won't
be
here
to
stop
them
anymore
Ich
werde
nicht
mehr
hier
sein,
um
sie
zu
schlichten
I
know
you
don't
want
this,
neither
do
we
Ich
weiß,
ihr
wollt
das
nicht,
wir
auch
nicht
But
sometimes
things
happen
Aber
manchmal
passieren
Dinge
That
we
can't
foresee
Die
wir
nicht
vorhersehen
können
Now
try
to
be
calm,
kids
Versucht
jetzt,
ruhig
zu
bleiben,
Kinder
And
don't
look
so
sad
Und
schaut
nicht
so
traurig
Just
cause
I
am
leaving
Nur
weil
ich
gehe
I'll
still
be
your
dad
Werde
ich
immer
noch
euer
Papa
sein
Just
remember
I
love
you
Denkt
daran,
ich
liebe
euch
And
though
I'm
not
here
Und
obwohl
ich
nicht
hier
bin
Just
call
if
you
need
me
Ruft
einfach
an,
wenn
ihr
mich
braucht
And
I'll
always
be
near
Und
ich
werde
immer
in
der
Nähe
sein
Well,
I
have
to
go
now
Nun,
ich
muss
jetzt
gehen
So
kiss
me
goodbye
Also
gebt
mir
einen
Abschiedskuss
My
eyes
are
just
red,
kids
Meine
Augen
sind
nur
rot,
Kinder
I'm
too
big
to
cry
Ich
bin
zu
groß
zum
Weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Bono
Attention! Feel free to leave feedback.