Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act Like You Know
Tu so, als wüsstest du Bescheid
Most
of
the
time
you
don't
be
trippin
on
me
Meistens
regst
du
dich
nicht
über
mich
auf
All
of
a
sudden
you
wanna
be
the
police
(ooh)
Auf
einmal
willst
du
hier
den
Aufpasser
spielen
(ooh)
Lookin
me
up
and
down
before
I
leave
home
Musterst
mich
von
oben
bis
unten,
bevor
ich
das
Haus
verlasse
Makin
a
big
deal
out
of
what
I
got
on
Machst
eine
große
Sache
aus
dem,
was
ich
anhabe
But
hey,
you
need
to
know
Aber
hey,
du
musst
wissen
I'm
still
the
woman
you
got
wit
and
I
know
my
place
Ich
bin
immer
noch
die
Frau,
die
du
hast,
und
ich
weiß,
wo
ich
stehe
I
think
you
know
Ich
denke,
du
weißt
These
things
whenever
effecting
now
you
hate
Dass
dich
das
nie
gestört
hat,
doch
jetzt
hasst
du
es
Because
you
know
Weil
du
weißt
You
not
the
only
one
that's
checkin
for
me
Du
bist
nicht
der
Einzige,
der
auf
mich
steht
But
that's
the
way
it
goes
Aber
so
läuft
das
eben
In
this
relationship
so
act
like
you
know
In
dieser
Beziehung,
also
tu
so,
als
wüsstest
du
Bescheid
You
better
know
that
I'm
not
gone
be
Du
solltest
besser
wissen,
dass
ich
nicht
Rearrangin
everything
in
my
world
alles
in
meiner
Welt
umstellen
werde
Not
gonna
feel
bad
for
chillin
wit
my
girls
(ooh)
Werde
mich
nicht
schlecht
fühlen,
wenn
ich
mit
meinen
Mädels
chille
(ooh)
They
already
know
I
ain't
goin
nowhere
Sie
wissen
schon,
dass
ich
nirgendwo
hingehe
You
wanna
believe
they
be
puttin
me
out
there
Du
willst
glauben,
sie
versuchen
mich
da
draußen
zu
verkuppeln
Hey,
you
need
to
know
Hey,
du
musst
wissen
I'm
still
the
woman
you
got
wit
and
I
know
my
place
Ich
bin
immer
noch
die
Frau,
die
du
hast,
und
ich
weiß,
wo
ich
stehe
I
think
you
know
Ich
denke,
du
weißt
These
things
whenever
effecting
now
you
hate
Dass
dich
das
nie
gestört
hat,
doch
jetzt
hasst
du
es
Because
you
know
Weil
du
weißt
You
not
the
only
one
that's
checkin
for
me
Du
bist
nicht
der
Einzige,
der
auf
mich
steht
But
that's
the
way
it
goes
Aber
so
läuft
das
eben
In
this
relationship
so
act
like
you
know
In
dieser
Beziehung,
also
tu
so,
als
wüsstest
du
Bescheid
I
don't
mean
no
disrepect
Ich
meine
das
nicht
respektlos
I
was
the
same
way
when
you
met
me
Ich
war
genauso,
als
du
mich
getroffen
hast
I
ain't
gonna
leave
just
yet
Ich
werde
noch
nicht
gehen
But
um
(ooh)
Aber
ähm
(ooh)
Hey,
you
need
to
know
Hey,
du
musst
wissen
I'm
still
the
woman
you
got
wit
and
I
know
my
place
Ich
bin
immer
noch
die
Frau,
die
du
hast,
und
ich
weiß,
wo
ich
stehe
I
think
you
know
Ich
denke,
du
weißt
These
things
whenever
effecting
now
you
hate
Dass
dich
das
nie
gestört
hat,
doch
jetzt
hasst
du
es
Because
you
know
Weil
du
weißt
You
not
the
only
one
that's
checkin
for
me
Du
bist
nicht
der
Einzige,
der
auf
mich
steht
But
that's
the
way
it
goes
Aber
so
läuft
das
eben
In
this
relationship
so
act
like
you
know
In
dieser
Beziehung,
also
tu
so,
als
wüsstest
du
Bescheid
Posted
by
Tai
Gepostet
von
Tai
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.