Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋のフシギ
Das Wunder der Liebe
雨フリ
つい電話したらもう午前2時
Regen
fällt,
ich
ruf'
dich
einfach
an,
schon
zwei
Uhr
nachts.
笑いつかれてんのに
全然眠くない
Vom
Lachen
müde,
doch
ich
bin
überhaupt
nicht
schläfrig.
まだまだ話したいけど
明日も早いし
Ich
will
noch
weiterreden,
aber
morgen
muss
ich
früh
raus.
そろそろ時間切れね
おやすみ言おうかな?
Langsam
wird
die
Zeit
knapp,
soll
ich
Gute
Nacht
sagen?
見かけはまぁまぁだけど
Dein
Aussehen
ist
so
lala,
aber
ほんと優しい君に
du
bist
wirklich
lieb
zu
mir.
あたし甘えてばかり
Ich
lasse
mich
immer
von
dir
verwöhnen.
ときどきは
君もどうぞ
Manchmal
darfst
du
das
auch
gerne
tun.
奇跡的
恋のフシギ
Wundersam,
das
Wunder
der
Liebe.
すごいチカラ
あふれてくるの
Eine
unglaubliche
Kraft
strömt
aus
mir
heraus.
何だってできるような気になったり
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
alles
schaffen.
君がいる
ただそれだけで
Nur
weil
du
da
bist,
einfach
nur
deshalb.
体中を駆け巡るモノ
Etwas,
das
durch
meinen
ganzen
Körper
jagt.
いつだってあたしの想像を飛びこえて
Es
übertrifft
stets
meine
Vorstellungskraft.
だんまり
メール送ってんのにここんとこ
Keine
Antwort...
obwohl
ich
dir
in
letzter
Zeit
Mails
schicke.
やっぱり
まだ怒ってんのかもアノコト
Vielleicht
bist
du
wegen
*dieser
Sache*
immer
noch
sauer?
慣れない
かけひきなんかしなきゃよかった
Hätte
ich
diese
ungewohnten
Spielchen
bloß
nicht
angefangen.
大失敗
こんなことになるなんて予想外
Ein
Riesenfehler,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
kommt.
何度もチェックしてる
Ich
schaue
immer
wieder
nach.
ケイタイを投げ出す
Ich
schmeiß'
mein
Handy
hin.
君の気持ち知りたいだけなのに
Ich
will
doch
nur
wissen,
was
du
fühlst.
わかってよ
Bitte,
versteh
mich
doch!
刺激的
恋のフシギ
Aufregend,
das
Wunder
der
Liebe.
すごいチカラ
もっとください
Gib
mir
mehr
von
dieser
unglaublichen
Kraft.
何だってできるような気がしてたけど
Ich
dachte,
ich
könnte
alles
schaffen,
aber...
君がいない
ただそれだけで
Nur
weil
du
nicht
da
bist,
einfach
nur
deshalb.
どうしよう
うまく笑えない
Was
soll
ich
tun?
Ich
kann
nicht
richtig
lächeln.
いつの間にかあたしのすべて支配している
Unbemerkt
beherrschst
du
mein
ganzes
Sein.
どれだけ好きかなんて考えてないで
Denk
nicht
darüber
nach,
wie
sehr
ich
dich
mag.
トキメク心
信じてみよう
Lass
uns
meinem
pochenden
Herzen
vertrauen.
ためらう前に
言いわけをする前に
Bevor
ich
zögere,
bevor
ich
Ausreden
suche,
君との距離が遠くなる
その前に
bevor
die
Distanz
zwischen
uns
größer
wird.
奇跡的
恋のフシギ
Wundersam,
das
Wunder
der
Liebe.
すごいチカラ
もう止まらない
Diese
unglaubliche
Kraft
ist
nicht
mehr
zu
stoppen.
何だって
今なら素直に言えるから
Denn
jetzt
kann
ich
alles
ehrlich
sagen.
この先に
何があっても
Was
auch
immer
in
Zukunft
passiert,
君のこと
手離したくはない
ich
will
dich
nicht
loslassen.
だからこそ合図の前に飛びだすんだ
Genau
deshalb
springe
ich
los,
bevor
das
Signal
kommt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cherie, R_men_soul., cherie, r_men_soul.
Attention! Feel free to leave feedback.