Lyrics and translation Cherish - Stop Calling Me
Hello,
hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
привет!
Hello,
hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
привет!
When
I
first
met
you
I
could
tell
you
were
trouble
right
from
the
start
Когда
я
впервые
встретил
тебя,
я
с
самого
начала
понял,
что
от
тебя
одни
неприятности.
I
walked
past,
you
turned
your
head
Я
прошел
мимо,
ты
повернула
голову.
While
your
girlfriend
was
standing
there
Пока
твоя
подружка
стояла
там.
Gave
you
my
number
just
'cause
I
was
in
a
hurry
Я
дала
тебе
свой
номер,
потому
что
очень
спешила.
That's
when
it
all
began,
damn
how'd
you
become
my
man?
Вот
тогда-то
все
и
началось,
черт
возьми,
как
ты
стал
моим
мужчиной?
What
am
I
to
do?
You
telling
everybody
that
I'm
your
boo
Что
мне
делать?
- ты
всем
говоришь,
что
я
твоя
подружка.
Ooh
that
ain't
cool,
why
can't
see
I'm
not
feeling
you?
О,
это
не
круто,
почему
ты
не
видишь,
что
я
тебя
не
чувствую?
Even
if
I
threw
a
hint
you
know
girls
just
like
attention
Даже
если
я
намекну,
ты
же
знаешь,
что
девушкам
нравится
внимание.
But
they
don't
like
when
you
keep
calling
and
calling
and
calling
Но
им
не
нравится,
когда
ты
звонишь,
звонишь
и
звонишь.
I
can't
take
what
you
doing
to
me
Я
не
могу
вынести
того,
что
ты
делаешь
со
мной.
Boy,
why
is
it
so
hard
for
you
to
see?
Парень,
почему
тебе
так
трудно
понять?
If
you
keep
calling
trying
to
holla
there's
no
need
Если
ты
продолжаешь
звать,
пытаясь
крикнуть,
в
этом
нет
необходимости.
To
keep
calling
me,
so
stop
calling
me
Чтобы
продолжать
звонить
мне,
так
что
перестань
звонить
мне.
You
be
calling
3 or
4 times
in
a
row
Ты
звонишь
3 или
4 раза
подряд
If
you
can't
reach
me
on
my
cell
you
call
my
home
Если
ты
не
можешь
дозвониться
до
меня
по
мобильному
звони
мне
домой
How
many
times
do
I
have
to
let
you
know?
Сколько
раз
я
должен
тебе
говорить?
To
stop
calling
me,
boy,
quit
calling
me,
quit
calling
me
Перестань
звонить
мне,
парень,
перестань
звонить
мне,
Перестань
звонить
мне.
Now
it's
getting
ridiculous
and
I'm
about
to
lose
my
mind
Теперь
это
становится
нелепым,
и
я
вот-вот
сойду
с
ума.
'Cause
when
I
changed
my
number
you
called
and
got
it
from
my
mama
Потому
что
когда
я
сменил
свой
номер,
ты
позвонила
и
получила
его
от
моей
мамы.
Ooh,
now
you
tripping
boo,
why
hold
on
when
I
don't
want
you?
О,
теперь
ты
спотыкаешься,
бу,
зачем
держаться,
когда
я
не
хочу
тебя?
You
find
another
girl
who'll
love
to
put
up
with
you
Ты
найдешь
другую
девушку,
которая
будет
любить
мириться
с
тобой.
What
am
I
to
do?
You
telling
everybody
that
I'm
your
boo
Что
мне
делать?
- ты
всем
говоришь,
что
я
твоя
подружка.
Ooh
that
ain't
cool,
why
can't
you
see
I'm
not
feeling
you?
О,
это
не
круто,
почему
ты
не
видишь,
что
я
тебя
не
чувствую?
It
was
not
your
swagger,
not
your
game,
that
doesn't
bother
me
Меня
не
беспокоит
ни
твоя
развязность,
ни
твоя
игра.
But
it
does
when
you
keep
calling
me,
calling
me
Но
это
происходит,
когда
ты
продолжаешь
звать
меня,
звать
меня.
I
can't
take
what
you
doing
to
me
Я
не
могу
вынести
того,
что
ты
делаешь
со
мной.
Boy,
why
is
it
so
hard
for
you
to
see?
Парень,
почему
тебе
так
трудно
понять?
If
you
keep
calling
trying
to
holla
there's
no
need
Если
ты
продолжаешь
звать,
пытаясь
крикнуть,
в
этом
нет
необходимости.
To
keep
calling
me,
so
stop
calling
me
Чтобы
продолжать
звонить
мне,
так
что
перестань
звонить
мне.
You
be
calling
3 or
4 times
in
a
row
Ты
звонишь
3 или
4 раза
подряд
If
you
can't
reach
me
on
my
cell
you
call
my
home
Если
ты
не
можешь
дозвониться
до
меня
по
мобильному
звони
мне
домой
How
many
times
do
I
have
to
let
you
know?
Сколько
раз
я
должен
тебе
говорить?
To
stop
calling
me,
boy,
quit
calling
me,
quit
calling
me
Перестань
звонить
мне,
парень,
перестань
звонить
мне,
Перестань
звонить
мне.
Calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
You
keep
calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
Ты
продолжаешь
звать
меня,
звать
меня,
звать
меня,
звать
меня,
звать
меня.
Calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
Зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня,
зовет
меня.
You
keep
calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
me,
calling
Ты
продолжаешь
звать
меня,
звать
меня,
звать
меня,
звать
меня,
звать
меня.
I
can't
take
what
you
doing
to
me
Я
не
могу
вынести
того,
что
ты
делаешь
со
мной.
Boy,
why
is
it
so
hard
for
you
to
see?
Парень,
почему
тебе
так
трудно
понять?
If
you
keep
calling
trying
to
holla
there's
no
need
Если
ты
продолжаешь
звать,
пытаясь
крикнуть,
в
этом
нет
необходимости.
To
keep
calling
me,
so
stop
calling
me
Чтобы
продолжать
звонить
мне,
так
что
перестань
звонить
мне.
You
be
calling
3 or
4 times
in
a
row
Ты
звонишь
3 или
4 раза
подряд
If
you
can't
reach
me
on
my
cell
you
call
my
home
Если
ты
не
можешь
дозвониться
до
меня
по
мобильному
звони
мне
домой
How
many
times
do
I
have
to
let
you
know?
Сколько
раз
я
должен
тебе
говорить?
To
stop
calling
me,
boy,
quit
calling
me,
quit
calling
me
Перестань
звонить
мне,
парень,
перестань
звонить
мне,
Перестань
звонить
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phalon Alexander, Farrah King, Felisha King, Fallon King, Neosha King
Attention! Feel free to leave feedback.