Lyrics and translation Cherrelle - Never In My Life
Never In My Life
Никогда в моей жизни
All
these
years,
you
and
I
Все
эти
годы,
мы
с
тобой
Living
in
paradise
Жили
словно
в
раю,
From
so
deep
insight
Где-то
глубоко
внутри
Little
voices
cannot
hide
anymore
Тихие
голоса
больше
не
могут
скрываться.
Dirty
shirts
and
roses
lay
on
the
floor
Грязные
рубашки
и
розы
лежат
на
полу.
You
gave
me
everything
that
a
grown
up
needs
Ты
дал
мне
всё,
что
нужно
взрослому,
And
I
was
just
a
little
girl
А
я
была
всего
лишь
маленькой
девочкой.
I
could
live
and
teach
you
Я
могла
жить
и
учить
тебя
Everything
that
I
knew
Всему,
что
знала
сама.
I
lived
inside
your
world
Я
жила
в
твоём
мире,
I
never
even
noticed
how
much
I
fell
so
lonely
Даже
не
замечая,
как
сильно
одинока.
Never
in
my
life
have
I
just
let
go
Никогда
в
жизни
я
так
просто
не
отпускала,
Standing
up
and
speaking
my
mind
Не
вставала
и
не
высказывала
своё
мнение.
Can't
believe
I'm
many
things
Не
могу
поверить,
что
я
многое
I
never
made
sure
Не
решалась
сделать.
Never
in
my
life
did
it
matter
to
me
Никогда
в
жизни
для
меня
это
не
имело
значения.
I'm
never
worth
a
fight
cause
I
never
felt
free
Я
никогда
не
стоила
борьбы,
потому
что
никогда
не
чувствовала
себя
свободной.
Never
in
my
life
Никогда
в
моей
жизни,
Never
in
my
life
Никогда
в
моей
жизни.
Falling
in
love
you
sacrifice
Влюбляясь,
ты
жертвуешь
собой,
Not
so
you
disappear
Но
не
для
того,
чтобы
исчезнуть.
Giving
in
to
please
someone
you
think
you
need
makes
love
so
unclear
Уступая,
чтобы
угодить
тому,
в
ком,
как
ты
думаешь,
нуждаешься,
делает
любовь
такой
неясной.
There's
a
stranger
crying
in
you
В
тебе
плачет
незнакомка,
I'm
not
blaming
you
Я
не
виню
тебя,
It's
the
thing
women
do
Это
то,
что
делают
женщины.
And
I
want
you
to
ever
know
И
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
знал,
If
I
never
had
a
say
I
would
drift
away
Если
бы
у
меня
не
было
права
голоса,
я
бы
уплыла
прочь.
Little
girls
do
grow
old
Маленькие
девочки
взрослеют.
I
know
what
I
have
been
missing
Я
знаю,
чего
мне
не
хватало
-
Just
standing
there
in
the
shadow
Просто
стоять
там,
в
тени.
Never
in
my
life
have
I
just
let
go
Никогда
в
жизни
я
так
просто
не
отпускала,
Standing
up
and
speaking
my
mind
Не
вставала
и
не
высказывала
своё
мнение.
Can't
believe
I'm
many
things
Не
могу
поверить,
что
я
многое
I
never
made
sure
Не
решалась
сделать.
Never
in
my
life
did
it
matter
to
me
Никогда
в
жизни
для
меня
это
не
имело
значения.
I'm
never
worth
a
fight
cause
I
never
felt
free
Я
никогда
не
стоила
борьбы,
потому
что
никогда
не
чувствовала
себя
свободной.
In
our
life
together
В
нашей
совместной
жизни
We
would
be
together
Мы
были
бы
вместе,
And
I'm
free
И
я
свободна.
It
would
be
all
nice
Было
бы
хорошо
To
say
I'm
satisfied
Сказать,
что
я
довольна.
I
have
a
life
to
live
У
меня
есть
жизнь,
But
there's
only
so
much
you
can
give
Но
есть
предел
тому,
что
ты
можешь
дать.
Never
in
my
life
have
I
just
let
go
Никогда
в
жизни
я
так
просто
не
отпускала,
Standing
up
and
speaking
my
mind
Не
вставала
и
не
высказывала
своё
мнение.
Can't
believe
I'm
many
things
Не
могу
поверить,
что
я
многое
I
never
made
sure
Не
решалась
сделать.
Never
in
my
life
did
it
matter
to
me
Никогда
в
жизни
для
меня
это
не
имело
значения.
I'm
never
worth
a
fight
cause
I
never
felt
free
Я
никогда
не
стоила
борьбы,
потому
что
никогда
не
чувствовала
себя
свободной.
Never
in
my
life
did
it
matter
to
me
Никогда
в
жизни
для
меня
это
не
имело
значения.
Never
in
my
life
Никогда
в
моей
жизни.
(I'm
never
worth
a
fight)
(Я
никогда
не
стоила
борьбы)
All
these
years
Все
эти
годы
(Never
in
my
life)
(Никогда
в
моей
жизни)
You
and
I
living
in
paradise
Мы
с
тобой
жили
словно
в
раю.
(Never
in
my
life)
(Никогда
в
моей
жизни)
Never
in
my
life
Никогда
в
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narada Michael Walden, Allee Willis, Louis John Biancaniello
Attention! Feel free to leave feedback.