Lyrics and translation Cherrelle - Oh No It's U Again
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
that
was
good!
Ха-ха-ха-ха-ха,
это
было
здорово!
What's
the
matter
with
you,
boy?
Что
с
тобой,
парень?
Can't
you
take
a
hint
Ты
не
можешь
понять
намек?
Or
is
it
that
you
like
rejection?
Или
тебе
нравится
отказ?
No
money
in
your
pocket
У
тебя
нет
денег
в
кармане.
No
car
to
get
around
Нет
машины,
чтобы
передвигаться.
Boy,
you'll
never
win
my
affection
Парень,
тебе
никогда
не
завоевать
мою
любовь.
Oh
no,
it's
you
again
О
нет,
это
снова
ты.
I
told
you
that
we
were
friends
Я
говорил
тебе,
что
мы
друзья.
I
don't
need
you
screwing
up
my
life
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портил
мне
жизнь.
Oh
no,
it's
you
again
О
нет,
это
снова
ты.
I
told
you
that
we
were
friends
Я
говорил
тебе,
что
мы
друзья.
I
don't
need
you
screwing
up
my
life
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портил
мне
жизнь.
Every
time
you
call
me
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь
мне.
I
always
change
my
voice
Я
всегда
меняю
свой
голос.
And
say
that
I
am
not
at
home
И
скажи,
что
меня
нет
дома.
The
average
boy
would
give
in
Обычный
парень
сдался
бы.
The
average
boy
would
quit
Среднестатистический
парень
бросил
бы.
Why
can't
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое?
Oh
no,
it's
you
again
О
нет,
это
снова
ты.
I
told
you
that
we
were
friends
Я
говорил
тебе,
что
мы
друзья.
I
don't
need
you
screwing
up
my
life
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портил
мне
жизнь.
Oh
no,
it's
you
again
О
нет,
это
снова
ты.
I
told
you
that
we
were
friends
Я
говорил
тебе,
что
мы
друзья.
I
don't
need
you
screwing
up
my
life
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портил
мне
жизнь.
Oh
no,
it's
you
again
О
нет,
это
снова
ты.
I
told
you
that
we
were
friends
Я
говорил
тебе,
что
мы
друзья.
I
don't
need
you
screwing
up
my
life
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портил
мне
жизнь.
You
know
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Знаешь,
я
не
хотел
заводить
тебя.
Sequent
play!
Последовательная
игра!
Oh
no,
it's
you
again
О
нет,
это
снова
ты.
I
told
you
that
we
were
friends
Я
говорил
тебе,
что
мы
друзья.
I
don't
need
you
messing
up
my
life
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портил
мне
жизнь.
Oh
no,
it's
you
again
О
нет,
это
снова
ты.
I
told
you
that
we
were
friends
Я
говорил
тебе,
что
мы
друзья.
I
don't
need
you
messing
up
my
life
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портил
мне
жизнь.
Oh
no,
it's
you
again
О
нет,
это
снова
ты.
I
told
you
that
we
were
friends
Я
говорил
тебе,
что
мы
друзья.
I
don't
need
you
messing
up
my
life
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портил
мне
жизнь.
I'm
through
С
меня
хватит
I'm
through
with
you
С
тобой
покончено.
Monte
Moir,
I
need
a
solo!
Монте
Мойр,
мне
нужно
Соло!
Hey,
hey
wait
a
minute!
Эй,
эй,
подожди
минутку!
Where
are
my
singers
at?
Где
мои
певцы?
Why
don't
you
come
on
down
Почему
бы
тебе
не
спуститься
And
help
mommy
out?
И
помочь
маме?
(Oh
no,
it's
you
again)
(О
нет,
это
снова
ты)
(Oh
no,
it's
you
again)
(О
нет,
это
снова
ты)
Singers,
won't
you
help
me
out!
Певцы,
помогите
мне!
(Oh
no,
it's
you
again)
(О
нет,
это
снова
ты)
Oh,
I
don't
need
you
screwing
up
my
О,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
портил
мне
жизнь.
I
don't
need
you
messing
my
life
Я
не
хочу,
чтобы
ты
портил
мне
жизнь.
(Oh
no,
it's
you
again)
(О
нет,
это
снова
ты)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
(Oh
no,
it's
you
again)
(О
нет,
это
снова
ты)
That's
it,
we're
done
Вот
и
все,
мы
закончили.
So,
when
I
started
to
get
into
that...
Так
что,
когда
я
начал
вникать
в
это...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis R. Lewis, Norman Ray Harris, Wave
Attention! Feel free to leave feedback.