Lyrics and translation Cherrie feat. Z.E - 163 För Evigt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
163 För Evigt
163 Навсегда
Jag
kom
direkt
från
lilla
Mogadi...
Shu
bror
Я
приехала
прямо
из
маленького
Могадишо...
Чувак,
Rullar
upp
me
Shukz,
Abdihakim
och
Zozo
Качу
с
Шукс,
Абдихакимом
и
Зозо
Från
rondellen
där
legender
föds
Из
того
самого
круга,
где
рождаются
легенды
Tyvärr
samma
rondell
där
vart
legender
dött
К
сожалению,
тот
же
круг,
где
погибли
легенды
De
för
många,
lyssna
Их
слишком
много,
послушай
Ljusen
tända
för
dom
som
lämnat
Огни
горят
для
тех,
кто
ушел
Inga
nämnda
men
aldrig
nånsin
glömda
Неназванные,
но
никогда
не
забытые
Änglarna
från
Västerort
Ангелы
из
Вестерурта
Svär
de
känns
som
era
vingar
dom
har
gett
mig
luft
Клянусь,
кажется,
ваши
крылья
дали
мне
взлететь
Känns
tufft
men
snurrar
världen
runt
i
era
namn
Тяжело,
но
я
объезжаю
весь
мир
с
вашими
именами
Bakk,
jag
sjunger
om
byn
ner
i
Amsterdam
Чувак,
я
пою
о
нашем
районе
аж
в
Амстердаме
Hitta
gäri
i
Paris
dom
ba
shoo
madame
Нашла
травку
в
Париже,
они
такие
"Шу
мадам"
Stasha
euro
i
min
bank,
ge
mig
lacagta
Храню
евро
в
банке,
дайте
мне
лаванду
De
Sherihan
baby.
Это
Шерихан,
детка.
Jag
e
på
min
vibe,
jag
e
på
min
vibe
Я
в
своем
настроении,
я
в
своем
настроении
Hustlar
dygnet
runt,
vilken
9 to
5
Пашу
круглые
сутки,
какая
работа
с
9 до
5
Låt
mig
leva
life,
låt
mig
leva
life
Дай
мне
жить,
дай
мне
жить
För
om
jag
lyckas
då
vi
alla
kan
Потому
что
если
я
смогу,
то
и
мы
все
сможем
Vi
alla
kan
Мы
все
сможем
163
för
evigt,
för
evigt
163
163
навсегда,
навсегда
163
163
för
evigt,
för
evigt
163
навсегда,
навсегда
Alla
ska
äta
Все
должны
есть
Raderna
täta
Строки
плотные
Vilda
V,
vi
e
gäta
Дикая
V,
мы
крутые
Inget
är
samma
Ничто
не
то
же
самое
Vi
gör
inte
som
andra
Мы
не
такие,
как
другие
Ha
respekt
för
din
mamma
om
du
vill
hamna
i
Jannah
Уважай
свою
маму,
если
хочешь
попасть
в
Джанну
Solbrännan
i
pannan
Загар
на
лбу
Vi
går
upp
när
vi
ramlar
Мы
поднимаемся,
когда
падаем
Om
vi
kan
då
du
kan
Если
мы
можем,
то
и
ты
можешь
Tro
inte
nåt
annat
Не
думай
иначе
När
de
vi
2 på
beatet
Когда
мы
вдвоем
на
бите
Mord,
ring
till
polisen
Убийство,
звони
в
полицию
Det
låter
fint,
man
får
rysningar
när
Cherrie
hon
sjunger
Звучит
красиво,
мурашки
по
коже,
когда
Шерри
поет
Jag
e
på
min
vibe,
jag
e
på
min
vibe
Я
в
своем
настроении,
я
в
своем
настроении
Hustlar
dygnet
runt,
vilken
9 to
5
Пашу
круглые
сутки,
какая
работа
с
9 до
5
Låt
mig
leva
life,
låt
mig
leva
life
Дай
мне
жить,
дай
мне
жить
För
om
jag
lyckas
då
vi
alla
kan
Потому
что
если
я
смогу,
то
и
мы
все
сможем
Vi
alla
kan
Мы
все
сможем
163
för
evigt,
för
evigt
163
навсегда,
навсегда
163
för
evigt,
för
evigt
163
навсегда,
навсегда
Den
där
drömmen
nu
jag
lever
den
Та
самая
мечта,
теперь
я
живу
ею
Är
på
topp
men
aldrig
glömt
mitt
hem
На
вершине,
но
никогда
не
забываю
свой
дом
För
jag
visa
vägen
med
sanningen
Ведь
я
показываю
путь
правдой
Jag
lärde
mig,
blev
mästare
Я
училась,
стала
мастером
Sen
gav
mitt
allt
för
dom
bakom
mig
Потом
отдала
все
за
тех,
кто
позади
меня
Jag
e
på
min
vibe,
jag
e
på
min
vibe
Я
в
своем
настроении,
я
в
своем
настроении
Hustlar
dygnet
runt,
vilken
9 to
5
Пашу
круглые
сутки,
какая
работа
с
9 до
5
Låt
mig
leva
life,
låt
mig
leva
life
Дай
мне
жить,
дай
мне
жить
För
om
jag
lyckas
då
vi
alla
kan
Потому
что
если
я
смогу,
то
и
мы
все
сможем
Vi
alla
kan
Мы
все
сможем
163
för
evigt,
för
evigt
163
навсегда,
навсегда
163
för
evigt,
för
evigt
163
навсегда,
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): shiriihan abdulle, amr badr, ulises infante azocar
Attention! Feel free to leave feedback.